Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Citation à témoigner en justice
Citer des témoins à comparaître
Convocation à témoigner en justice
Convoquer des témoins
Devenir exigible
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Témoigner en justice
Venir à expiration
Venir à échéance
échoir

Traduction de «venir témoigner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

recht van verschoning | verschoningsrecht


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

aflopen | vervallen


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

als getuige voor he Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen optreden


citation à témoigner en justice

dagvaarding om te getuigen in rechte




convocation à témoigner en justice

oproeping om te getuigen in rechte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le manque de coordination entre vos divers services mais aussi entre votre département et ceux gérés par vos collègues en charge de l'Asile et de l'Intérieur semblent flagrants. 1. Pourriez-vous détailler les raisons politiques et administratives qui ont fait que ces quatre femmes n'ont pas pu venir témoigner au Parlement européen?

Er is duidelijk wat misgelopen met de coördinatie tussen uw verschillende diensten, maar ook tussen uw departement en de departementen van uw collega's van Asiel en van Binnenlandse Zaken. 1. Kunt u uiteenzetten welke politieke en administratieve redenen ertoe geleid hebben dat die vier vrouwen geen getuigenis hebben kunnen afleggen voor het Europees Parlement?


La Commission « Femmes et développement » est frappée par la détermination des femmes afghanes invitées à Bruxelles, ­ mais aussi par celles qui en 1998 avaient pris le risque d'accepter l'invitation de la CFD pour venir témoigner, à Bruxelles, de leurs conditions de vie.

De Commissie « Vrouwen en ontwikkeling » is onder de indruk van de vastberadenheid van de Afghaanse vrouwen die in Brussel te gast zijn, maar ook van de vrouwen die in 1998 de uitnodiging van de commissie hebben durven aanvaarden om in Brussel over hun levensomstandigheden te komen getuigen.


— Je tiens tout d'abord à remercier la commission de donner l'occasion aux personnes confrontées quotidiennement au cancer de venir témoigner ici et d'expliquer de quelles frustrations elles souffrent parfois.

— Eerst wil ik de commissie danken voor deze gelegenheid die ze biedt aan de mensen die dagelijks met kanker te maken hebben, om hier te komen getuigen en uit te leggen met welke frustraties ze soms zitten.


— Je tiens tout d'abord à remercier la commission de donner l'occasion aux personnes confrontées quotidiennement au cancer de venir témoigner ici et d'expliquer de quelles frustrations elles souffrent parfois.

— Eerst wil ik de commissie danken voor deze gelegenheid die ze biedt aan de mensen die dagelijks met kanker te maken hebben, om hier te komen getuigen en uit te leggen met welke frustraties ze soms zitten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 6 février 2002, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a invité deux religieuses tibétaines à venir témoigner de la situation des droits humains au Tibet, en particulier des droits de la femme.

Het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen had op 6 februari 2002 twee Tibetaanse nonnen uitgenodigd om te komen getuigen over de toestand in verband met de mensenrechten in Tibet, meer bepaald voor vrouwen.


Le membre cite l'exemple de la commission d'enquête parlementaire allemande devant laquelle un marchand d'armes séjournant au Canada devait venir témoigner.

Het lid citeert het voorbeeld van de Duitse parlementaire onderzoekscommissie waarvoor een wapenhandelaar verblijvende in Canada moest komen getuigen.


Art. 110. Le greffier établit un procès-verbal du fait que le témoin ne comparaît pas ou refuse de venir témoigner.

Art. 110. De griffier stelt een proces-verbaal op van het feit dat de getuige niet verschijnt of weigert om te komen getuigen.


Art. 84. Le greffier établit un procès-verbal du fait que le témoin ne comparaît pas ou refuse de venir témoigner.

Art. 84. De griffier stelt een proces-verbaal op van het feit dat de getuige niet verschijnt of weigert om te komen getuigen.


Art. 34. Le greffier établit un procès-verbal du fait que le témoin ne comparaît pas ou refuse de venir témoigner.

Art. 34. De griffier stelt een proces-verbaal op van het feit dat de getuige niet verschijnt of weigert om te komen getuigen.


La qualité et la diversité exceptionnelles des projets retenus témoignent du savoir-faire et de la passion extraordinaires qui caractérisent le secteur du patrimoine culturel européen, auquel nous devons apporter notre soutien et notre protection au profit des générations à venir.

De buitengewoon hoge kwaliteit en diversiteit van de winnende projecten onderstrepen de uitzonderlijke vaardigheden en passie die de sector van het culturele erfgoed van Europa kenmerken - het is een sector die wij voor toekomstige generaties moeten ondersteunen en behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir témoigner ->

Date index: 2023-05-04
w