Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un cadre concret explicitant " (Frans → Nederlands) :

Elle devrait permettre de mieux contribuer à l'approche globale de la question des migrations et de la mobilité et à ses partenariats pour la mobilité qui offrent un cadre concret de dialogue et de coopération entre les États membres et des pays tiers, y compris en facilitant et en organisant la migration légale.

Zij dient tevens een grotere bijdrage mogelijk te maken aan de totaalaanpak van migratie en mobiliteit en de bijbehorende mobiliteitspartnerschappen, die een concreet kader bieden voor dialoog en samenwerking tussen de lidstaten en derde landen, ook wat het vergemakkelijken en organiseren van legale migratie betreft.


Pour créer les conditions concrètes d'une réelle coordination, permanente, générale et de portée significative, il apparaît nécessaire de faire un pas de plus, dans le cadre d'une démarche plus résolue et explicite.

Ten einde concreet de voorwaarden te scheppen voor een echte permanente, algemene en verreikende coördinatie, lijkt het nodig te zijn in het kader van een meer resolute en duidelijke omlijnde aanpak, nog een stap verder te gaan.


Il insiste toutefois sur le fait que les éléments contenus dans ces dossiers sont très concrètement explicités dans les notes.

Hij beklemtoont evenwel dat de gegevens die in het dossier vervat liggen, zeer concreet toegelicht worden in de nota's.


Il souligne qu'il existe un cadre légal explicite à cet effet, en l'occurrence la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

Hij wijst erop dat voor deze mogelijkheid een expliciet wettelijk kader bestaat, namelijk de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen.


La création d'un Comité « hommes et activités de soins » offre le cadre concret requis.

De oprichting van een Comité « mannen en zorg » biedt hiertoe een concreet kader.


L’arrêt de la Cour porte uniquement sur les règles de droit et les prescriptions prévalant en Turquie et sur la manière dont elles ont été appliquées dans le cadre concret de l’affaire en cause.

De uitspraak van het Hof heeft enkel betrekking op de rechtsregels en de voorschriften in Turkije en hoe deze zijn toegepast in de concrete voorliggende zaak.


considérant que l'article 41, paragraphe 2, du traité UE interdit les dépenses à la charge du budget de l'Union afférentes à des opérations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense, mais que le financement par l'Union d'actions militaires telles que des opérations de maintien de la paix assorties d'objectifs de développement n'est pas explicitement exclu; que les coûts communs sont mis à la charge des États membres dans le cadre du mécanisme Athéna; que si l'objectif premier de la politique de développement ...[+++]

overwegende dat artikel 41, lid 2, van het VEU uitgaven ten laste van de EU-begroting voor operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied verbiedt, maar dat de financiering door de EU van militaire taken zoals vredeshandhavingsmissies met ontwikkelingsdoelstellingen niet expliciet wordt uitgesloten; overwegende dat de gemeenschappelijke kosten in het kader van het Athena-mechanisme ten laste van de lidstaten komen; overwegende dat het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU als voornaamste doelstelling heeft de armoede terug te dringen en op termijn uit te bannen, maar dat de financiering van capaciteitsopbouw in de vei ...[+++]


Elles doivent donc établir un cadre concret bien défini concernant l’accès aux informations, la réalisation d’inspections sur place et l’assistance que doivent fournir les autorités du pays tiers.

In samenwerkingsregelingen moet bijgevolg een duidelijk concreet kader voor toegang tot informatie, voor de uitvoering van inspecties ter plaatse en voor door de autoriteiten van derde landen te verlenen bijstand worden vastgesteld.


La Résolution et le Document de travail ont fourni un cadre concret permettant de mettre au point une politique globale et d'améliorer l'impact des activités financées.

De resolutie en het werkdocument bieden een concrete grondslag voor het uitstippelen van een omvattend beleid en het verbeteren van het effect van de gefinancierde activiteiten.


L'objectif est notamment d'établir un cadre concret pour la Conférence interministérielle du 26 avril 2010. Ce cadre servira de base à l'appel à projet qui sera lancé en juin 2010 et à l'organisation d'une communication bilatérale avec le secteur.

Het is onder meer de bedoeling een concreet kader op te richten voor de volgende Interministeriële Conferentie van 26 april 2010, dat als basis zal dienen voor de projectoproep die in juni 2010 zal worden gelanceerd en voor de organisatie van een bilaterale communicatie met de sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un cadre concret explicitant ->

Date index: 2021-05-03
w