Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un résultat franchement décevant " (Frans → Nederlands) :

86. invite les fonctionnaires de l'Union à accroître la surveillance et à contrôler et à coordonner de plus près les organismes payeurs nationaux au sein des États membres concernés afin de résoudre les problèmes rencontrés, en particulier pour ce qui est des organismes payeurs dont les résultats sont décevants depuis trois ans, en vue d'une meilleure efficacité de la gestion des paiements;

86. dringt erop aan dat EU-ambtenaren meer toezicht en controle uitoefenen op de nationale betaalorganen in de relevante lidstaten en voor nauwe coördinatie tussen deze organen zorgen, om de tekortkomingen waarmee zij te kampen hebben te verhelpen, vooral in het geval van betaalorganen die de afgelopen drie jaar continu slecht gepresteerd hebben, teneinde het betalingsbeheer efficiënter te maken;


15. invite les fonctionnaires de l'Union à mieux surveiller, à contrôler et à coordonner de plus près les organismes payeurs nationaux au sein de leurs États membres respectifs afin de résoudre les problèmes rencontrés, en particulier pour ce qui est des organismes payeurs dont les résultats sont décevants depuis trois ans, en vue d'une meilleure efficacité de la gestion des paiements;

15. dringt erop aan dat EU-ambtenaren meer toezicht en controle uitoefenen op de nationale betaalorganen in elke lidstaat en voor nauwe coördinatie tussen deze organen zorgen, om de tekortkomingen waarmee zij te kampen hebben te verhelpen, vooral in het geval van betaalorganen die de afgelopen drie jaar continu slecht gepresteerd hebben, teneinde het betalingsbeheer efficiënter te maken;


83. invite les fonctionnaires de l'Union à accroître la surveillance et à contrôler et à coordonner de plus près les organismes payeurs nationaux au sein des États membres concernés afin de résoudre les problèmes rencontrés, en particulier pour ce qui est des organismes payeurs dont les résultats sont décevants depuis trois ans, en vue d'une meilleure efficacité de la gestion des paiements;

83. dringt erop aan dat EU-ambtenaren meer toezicht en controle uitoefenen op de nationale betaalorganen in de relevante lidstaten en voor nauwe coördinatie tussen deze organen zorgen, om de tekortkomingen waarmee zij te kampen hebben te verhelpen, vooral in het geval van betaalorganen die de afgelopen drie jaar continu slecht gepresteerd hebben, teneinde het betalingsbeheer efficiënter te maken;


Le ministre a dit son attachement au Processus de Barcelone en dépit de résultats encore décevants dus entre autres à la persistance du conflit au Moyen-Orient.

De minister verklaarde belang te blijven hechten aan het Proces van Barcelona, ondanks de nog ontgoochelende resultaten, die onder andere te wijten zijn aan het hardnekkige conflict in het Midden Oosten.


Le ministre a dit son attachement au Processus de Barcelone en dépit de résultats encore décevants dus entre autres à la persistance du conflit au Moyen-Orient.

De minister verklaarde belang te blijven hechten aan het Proces van Barcelona, ondanks de nog ontgoochelende resultaten, die onder andere te wijten zijn aan het hardnekkige conflict in het Midden Oosten.


La loi de 2002 visait à améliorer la situation de la prostituée en légalisant la prostitution, mais les résultats sont décevants, raison pour laquelle on envisage de sanctionner les clients lorsque la contrainte à la prostitution apparaît clairement.

De prostitutiewet van 2002 had de bedoeling om de positie van de prostituee te verbeteren door prostitutie te legaliseren, maar in de praktijk werkt dit niet waardoor men eraan denkt de klanten van prostituees te bestraffen wanneer het duidelijk is dat de vrouw gedwongen is tot prostitutie.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les politiques d’efficacité énergétique mises en œuvre jusqu’ici par les différents États membres pour 2020 ne nous permettront pas d’atteindre l’objectif de 20 % de réduction de la consommation d’énergie. Nous aurons de la chance si nous atteignons 10 %, ce qui est un résultat franchement décevant.

- Signor Presidente, onorevoli colleghi, con le politiche di efficienza energetica finora poste in essere dai vari Stati membri per il 2020 non riusciremo a raggiungere l'obiettivo del 20 percento di riduzione dei consumi energetici, ma a malapena il 10 percento – un risultato decisamente deludente.


Épreuve d'accession des fonctionnaires au niveau A. — Résultats décevants.

Proef voor de overgang van ambtenaren naar niveau A. — Teleurstellende resultaten.


Il est franchement décevant que des effets de manche politiques semblent avoir empêché d’aborder le vrai problème.

Ik vind het eerlijk gezegd bijzonder teleurstellend dat wat wij zien als politieke ijdelheid, blijkbaar de aanpak van het werkelijke probleem in de weg is komen te staan.


Des recherches sont menées sur des cellules adultes mais les résultats sont décevants.

Er gebeurt wel wetenschappelijk onderzoek op volwassen cellen, maar de resultaten zijn teleurstellend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un résultat franchement décevant ->

Date index: 2022-02-08
w