Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un vrai problème puisque " (Frans → Nederlands) :

Mme Milquet, vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, admet que la sous-déclaration des accidents du travail est un vrai problème puisque c'est l'assurance maladie-invalidité qui doit en supporter les conséquences financières.

Mevrouw Milquet, vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, erkent dat de onderaangifte van arbeidsongevallen een echt probleem vormt, vermits de ziekte- en invaliditeitsverzekering hiervan de financiële gevolgen draagt.


Mme Milquet, vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, admet que la sous-déclaration des accidents du travail est un vrai problème puisque c'est l'assurance maladie-invalidité qui doit en supporter les conséquences financières.

Mevrouw Milquet, vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, erkent dat de onderaangifte van arbeidsongevallen een echt probleem vormt, vermits de ziekte- en invaliditeitsverzekering hiervan de financiële gevolgen draagt.


Ce type de harcèlement, dont on ne parle pas assez, est un vrai problème de société, qui touche beaucoup de femmes, pas seulement dans certains quartiers.

Dat soort intimidatie, die te vaak wordt stilgezwegen, is een echt maatschappelijk probleem waarmee veel vrouwen worden geconfronteerd en beperkt zich niet tot bepaalde wijken.


Ce dernier, est devenu un vrai problème de société.

Dat fenomeen kreeg de naam cyberpesten en het is een ernstig maatschappelijk probleem.


Le secteur électrotechnique est confronté aux mêmes problèmes puisqu'on estime qu'environ 500 emplois y sont supprimés chaque année.

In de elektrotechnische sector duiken dezelfde problemen op: daar zouden ongeveer 500 banen op jaarbasis verloren gaan.


Ces chiffres sont assez alarmants et constituent un vrai problème de sécurité routière.

Dat zijn alarmerende cijfers, die uit het oogpunt van verkeersveiligheid bijzonder problematisch zijn.


Ces chiffres montrent l'ampleur constamment croissante d'un vrai problème.

Die cijfers tonen aan dat het probleem voortdurend in omvang toeneemt.


Mme Vanlerberghe réplique que le gouvernement ferait mieux de s'attaquer au problème de la sous-déclaration puisque, de l'avis même de la ministre, c'est là que se situe le vrai problème.

Mevrouw Vanlerberghe repliceert dat de regering beter het probleem van de onderaangiftes zou aanpakken, vermits de minister erkent dat dit het échte probleem is.


Mme Vanlerberghe réplique que le gouvernement ferait mieux de s'attaquer au problème de la sous-déclaration puisque, de l'avis même de la ministre, c'est là que se situe le vrai problème.

Mevrouw Vanlerberghe repliceert dat de regering beter het probleem van de onderaangiftes zou aanpakken, vermits de minister erkent dat dit het échte probleem is.


Le vrai problème est que les vrais réfugiés attendent sur place et rencontrent des difficultés pour entrer en Belgique et pour obtenir des protections.

Het ware probleem is dat de echte vluchtelingen ter plaatse afwachten en moeilijkheden hebben om België binnen te komen en om bescherming te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un vrai problème puisque ->

Date index: 2023-06-24
w