Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une affaire sera retenue dépendra " (Frans → Nederlands) :

En effet, certaines affaires peuvent occuper le rôle durant une heure alors que d'autres peuvent être traitées beaucoup plus rapidement: l'heure à laquelle une affaire sera retenue dépendra alors de la complexité des affaires qui la précèdent.

Bepaalde zaken op de rol kunnen immers een uur in beslag nemen terwijl andere veel sneller kunnen worden behandeld: het tijdstip waarop een zaak zal worden behandeld, hangt dus af van de complexiteit van de zaken die eraan voorafgaan.


Selon la définition de concentration qui sera finalement retenue, on peut estimer que le nombre d'affaires notifiées conformément au règlement augmenterait d'environ 25 à 35 cas par an au moins.

Naargelang hoe ver de verruiming van het begrip concentratie uiteindelijk zal gaan, mag worden aangenomen dat dit het aantal zaken die per jaar op grond van de concentratieverordening worden aangemeld zal doen toenemen met ten minste 25-35 zaken per jaar.


D'une part, une certaine souplesse dans l'ordre de passage est indispensable au bon fonctionnement de la justice, notamment afin de permettre aux avocats d'organiser leur matinée et aux justiciables dont l'affaire ne sera pas retenue pour plaidoirie de quitter l'audience rapidement.

Aan de ene kant is een zekere flexibiliteit op het stuk van de volgorde noodzakelijk voor de goede werking van justitie, inzonderheid om de advocaten de mogelijkheid te bieden om hun voormiddag te plannen en om de rechtzoekenden van wie de zaak niet zal worden gepleit, de mogelijkheid te bieden om de zitting snel te verlaten.


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking genomen. Zij kunnen hun taak ...[+++]


La décision du Conseil sera applicable jusqu'à la date d'entrée en vigueur d'une directive modifiant les plafonds de chiffre d'affaires annuel en dessous desquels les assujettis peuvent être exonérés de la TVA ou jusqu'au 31 décembre 2014, la plus proche de ces deux dates étant retenue.

Het besluit van de Raad is van toepassing tot en met de datum van inwerkingtreding van een richtlijn houdende wijziging van de drempelbedragen voor de jaaromzet waaronder belastingplichtigen in aanmerking kunnen komen voor een vrijstelling van de btw, of tot en met 31 december 2014, indien deze datum eerder valt.


3. La deuxième étape sera une directive, actuellement en cours de négociation sur la base d'une proposition[2] de la Commission, relative au droit à l'information, qui établira des normes minimales en ce qui concerne le droit d'être informé de ses droits et des charges retenues contre soi, ainsi que le droit d'avoir accès au dossier de l'affaire.

3. De tweede stap zal een richtlijn zijn, waarover op dit moment wordt onderhandeld op basis van een voorstel van de Commissie[2], betreffende het recht op informatie in strafprocedures, die minimumvoorschriften zal vaststellen inzake het recht op informatie over iemands rechten, en over de tenlasteleggingen, alsmede inzake het recht op toegang tot het procesdossier.


Le critère retenu pour déterminer l'importance d'un bureau de change sera essentiellement son chiffre d'affaires tel qu'il s'établit sur la base des informations quantitatives à transmettre périodiquement à la CBFA.

Als criterium voor de grootte van een wisselkantoor zal in essentie het omzetcijfer gelden zoals dat blijkt uit de kwantitatieve gegevens die periodiek dienen overgemaakt aan de CBFA.


Le chiffrage définitif dépendra des options retenues et, bien entendu, il sera soumis en temps utile à l’autorité budgétaire.

De definitieve bedragen zullen afhangen van de gekozen opties en zullen uiteraard tijdig worden voorgelegd aan de begrotingsautoriteit.


b) L'autre thème retenu par la Présidence belge est le partenariat euro-méditerranéen qui sera traité par le Conseil "Affaires générales" du 10 décembre 2001.

b) Een ander door het Belgische voorzitterschap gekozen thema is het Europees-mediterraan partnerschap, dat zal worden behandeld door de Raad Algemene Zaken van 10 december 2001.


Selon la définition de concentration qui sera finalement retenue, on peut estimer que le nombre d'affaires notifiées conformément au règlement augmenterait d'environ 25 à 35 cas par an au moins.

Naargelang hoe ver de verruiming van het begrip concentratie uiteindelijk zal gaan, mag worden aangenomen dat dit het aantal zaken die per jaar op grond van de concentratieverordening worden aangemeld zal doen toenemen met ten minste 25-35 zaken per jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une affaire sera retenue dépendra ->

Date index: 2023-01-23
w