Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une approche fermement articulée autour » (Français → Néerlandais) :

3. insiste pour que la réponse à la crise inclue une coopération multilatérale coordonnée au niveau international, tant sur les plans régional qu'interrégional, avec en son centre une approche fermement articulée autour des droits de l'homme;

3. staat erop dat het antwoord op de crisis een internationaal gecoördineerde multilaterale samenwerking moet bevatten, op zowel het regionale als het interregionale niveau, waarbij de mensenrechten centraal staan;


La politique du gouvernement en matière de coopération au développement est articulée autour de deux grands axes: une approche fondée sur les droits (Rights-Based Approach) et une croissance économique durable et inclusive.

Het Belgisch beleid inzake ontwikkelingssamenwerking volgt twee assen: een rechtenbenadering (Rights-Based Approach) en duurzame en inclusieve groei.


2. prend acte de l'examen annuel de la croissance 2015 de la Commission visant à promouvoir un retour à des taux de croissance élevés et à consolider la reprise; soutient l'approche articulée autour de trois piliers principaux (stimulation de l'investissement, accélération des réformes structurelles et assainissement budgétaire responsable axé sur la croissance) comme étant la bonne marche à suivre pour atteindre ces objectifs; estime que cette approche devrait être pleinement intégrée dans les prochaines recommandations par pays; salue les suggestions de la Commission concernant l'amélioratio ...[+++]

2. neemt nota van de jaarlijkse groeianalyse 2015 van de Commissie, die ernaar streeft een terugkeer naar hogere groeiniveaus te bevorderen en het herstel te versterken; steunt de aanpak met drie pijlers (investeringen stimuleren, structurele hervormingen bespoedigen en streven naar verantwoordelijke, groeivriendelijke begrotingsconsolidatie) als de juiste manier om die doelstellingen te bereiken; is van oordeel dat deze benadering volledig geïntegreerd moet worden in de aanstaande landenspecifieke aanbevelingen; steunt de suggesties van de Commissie voor het verbeteren van het Europees semester door middel van het stroomlijnen van de bestaande procedures, met inbegrip van het tijdschema, en het vergroten van de betrokkenheid van de ...[+++]


2. prend acte de l'examen annuel de la croissance 2015 de la Commission visant à promouvoir un retour à des taux de croissance élevés et à consolider la reprise; soutient l'approche articulée autour de trois piliers principaux (stimulation de l'investissement, accélération des réformes structurelles et assainissement budgétaire responsable axé sur la croissance) comme étant la bonne marche à suivre pour atteindre ces objectifs; estime que cette approche devrait être pleinement intégrée dans les prochaines recommandations par pays; salue les suggestions de la Commission concernant l'amélioratio ...[+++]

2. neemt nota van de jaarlijkse groeianalyse 2015 van de Commissie, die ernaar streeft een terugkeer naar hogere groeiniveaus te bevorderen en het herstel te versterken; steunt de aanpak met drie pijlers (investeringen stimuleren, structurele hervormingen bespoedigen en streven naar verantwoordelijke, groeivriendelijke begrotingsconsolidatie) als de juiste manier om die doelstellingen te bereiken; is van oordeel dat deze benadering volledig geïntegreerd moet worden in de aanstaande landenspecifieke aanbevelingen; steunt de suggesties van de Commissie voor het verbeteren van het Europees semester door middel van het stroomlijnen van de bestaande procedures, met inbegrip van het tijdschema, en het vergroten van de betrokkenheid van de ...[+++]


Dans la mesure où « l'artiste » n'est nulle part défini, on privilégiera une approche articulée autour de l'activité ou du projet artistique mené.

Aangezien « de kunstenaar » nergens wordt gedefinieerd, zal de voorkeur worden gegeven aan een welbepaalde aanpak in verband met bepaalde artistieke activiteiten of projecten.


Dans la mesure où « l'artiste » n'est nulle part défini, on privilégiera une approche articulée autour de l'activité ou du projet artistique mené.

Aangezien « de kunstenaar » nergens wordt gedefinieerd, zal de voorkeur worden gegeven aan een welbepaalde aanpak in verband met bepaalde artistieke activiteiten of projecten.


La Commission propose d’adopter une approche proactive à l’égard de la politique industrielle, articulée autour des quatre grands axes suivants:

De Commissie stelt een proactieve benadering van het industriebeleid voor op basis van de volgende vier hoofdelementen:


51. souligne la nécessité d'une réforme globale et ambitieuse de la politique commune de la pêche, articulée autour d'une approche fondée sur les écosystèmes, d'un modèle de régionalisation, d'un régime dérogatoire clairement défini pour la pêche artisanale, d'une dynamisation des entreprises aquacoles européennes et d'une véritable lutte contre la pêche illégale, non réglementée et non notifiée ainsi que contre les rejets;

51. onderstreept de noodzaak van een algemene en ambitieuze hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, waarbij wordt voorzien in de opname van een ecosysteemgerichte aanpak, regionalisering, een duidelijk gedefinieerde uitzondering voor kleinschalige visserij, een nieuwe stimulans voor de Europese aquacultuursector en een ernstige strijd tegen illegale, niet-gereglementeerde en niet-aangegeven visserij en het overboord gooien van bijvangsten;


Les jeunes recommandent par ailleurs le lancement d'une campagne de sensibilisation sur le thème "consommer autrement et moins", articulée autour d'un message adapté et d'une approche par tranche d'âge.

Daarnaast bevelen de jongeren aan om een sensibiliseringscampagne over anders en minder consumeren op te starten, met een aangepaste boodschap en aanpak per leeftijdsgroep.


28. demande une réforme globale et ambitieuse de la politique commune de la pêche, articulée autour d'une approche fondée sur les écosystèmes, d'un modèle de régionalisation, d'un régime dérogatoire clairement défini pour la pêche artisanale, d'une dynamisation des entreprises aquacoles européennes et d'une véritable lutte contre la pêche illégale, non réglementée et non notifiée ainsi que contre les rejets;

28. vraagt een algemene en ambitieuze hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, waarbij wordt voorzien in de opname van een ecosysteemgerichte aanpak, regionalisering, een duidelijk gedefinieerde uitzondering voor kleinschalige visserij, een nieuwe stimulans voor de Europese aquacultuursector en een ernstige strijd tegen illegale, niet-gereglementeerde en niet-aangegeven visserij en het overboord gooien van bijvangsten;


w