Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une des priorités devant permettre » (Français → Néerlandais) :

Ce 17 octobre 2016, le premier ministre irakien a annoncé le début de l'offensive devant permettre de reprendre la ville de Mossoul, toujours aux mains de Daech depuis juin 2014.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Ce 17 octobre 2016, le premier ministre irakien a annoncé le début de l'offensive devant permettre de reprendre la ville de Mossoul, toujours aux mains de Daech depuis juin 2014.


1. Où en sont les préparations devant permettre de retirer certaines lampes (et ballast et luminaires connexes) du marché sans encombre?

1. Wat is momenteel de stand van zaken van de voorbereidingen die moeten toelaten het van de markt verdwijnen van bepaalde lampen (en bijbehorende armaturen en voorschakelapparaten) vlekkeloos te kunnen doorvoeren?


Au lendemain des attentats du 22 mars 2016, le gouvernement avait annoncé dix mesures d'aide devant permettre aux entreprises de surmonter, pendant une période déterminée, les conséquences néfastes des attentats terroristes.

Na de aanslagen van 22 maart 2016 kondigde de regering tien steunmaatregelen aan die ondernemingen moeten toelaten de nadelige gevolgen van de terreuraanslagen gedurende een bepaalde periode te overbruggen.


En ce qui concerne les futurs investissements dans des moyens techniques: - un investissement considérable est prévu pour la connexion de tous les services de la police judiciaire fédérale à Belnet afin de disposer d'un réseau performant pour prévoir une communication optimale à la fois entre les différentes unités et avec Internet; - il est prévu d'investir dans l'achat d'un package d'intelligence software devant permettre de faciliter les enquêtes par Internet; - à l'heure actuelle, le projet OSINT est en cour ...[+++]

Wat de toekomstige investeringen in technische middelen betreft: -een grote investering is voorzien voor de aansluiting van alle gedeconcentreerde gerechtelijke directies op Belnet met als doel via een performant netwerk een goede communicatie te voorzien tussen de eenheden onderling en het internet; - er wordt voorzien in de investering voor de aankoop van een pakket aan intelligence software dat moet toelaten onderzoeken via het internet te faciliteren; - momenteel is het project OSINT lopende, waarbij een instrument wordt ontwikkeld om op internet te zoeken naar informatie, netwerken en profielen gelinkt aan terrorisme en radicalism ...[+++]


Il faut distinguer deux axes, à savoir l'acquisition d'une part des outils devant permettre à la police d'évoluer vers le nouveau monde du travail et d'autres part, des outils devant moderniser complètement l'informatique métier (rédaction des procès-verbaux et des rapports d'information, gestion des enquêtes judiciaires, etc).

Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen twee assen. Enerzijds, de verwerving van een deel van de instrumenten die de politie in staat moeten stellen om in de richting van de nieuwe arbeidswereld te evolueren en, anderzijds, van de instrumenten die de informatica volledig moeten moderniseren (opstellen van proces-verbalen en informatieverslagen, beheer van de gerechtelijke onderzoeken, enz.).


Ce choix permettait de mettre fin aux controverses sur la manière pour l'Etat de comparaître en personne et d'alléger la procédure devant le tribunal, une formation complémentaire devant permettre aux fonctionnaires de faire face à leurs nouvelles attributions (Doc. parl., Chambre, Doc 50 0176/003, p. 5).

Door die keuze zou een einde kunnen worden gemaakt aan de controversen over de manier waarop de Staat in eigen persoon dient te verschijnen en zou de procedure voor de rechtbank kunnen worden verlicht, waarbij een bijkomende vorming de ambtenaren in staat zou moeten stellen het hoofd te bieden aan hun nieuwe opdrachten (Parl. St., Kamer, Doc 50 0176/003, p. 5).


De manière générale, la Commission propose d’appliquer la suspension aux programmes ou priorités devant être revus à la baisse pour permettre une plus forte concentration sur des programmes ou priorités plus importants.

In de regel stelt de Commissie voor de schorsing toe te passen op de programma's of prioriteiten die naar beneden moeten worden bijgesteld, om te zorgen voor een sterkere concentratie op meer cruciale programma's of prioriteiten.


Concernant la nature des modifications, la Commission désigne non seulement les programmes et les priorités devant être soumis à une reprogrammation, mais également le contenu minimal des modifications devant être apportées par l’État membre concerné et les objectifs (spécifiques) à atteindre.

Wat de aard van de wijzigingen betreft, zal de Commissie niet alleen de programma's en prioriteiten aangeven die moeten worden geherprogrammeerd, maar ook de minimale inhoud van de door de lidstaat aan te brengen wijzigingen en de (specifieke) doelstellingen die moeten worden behaald.


Lorsque la demande de reprogrammation est motivée par une combinaison des deux scénarios visés ci-dessus, la demande de la Commission désigne tant les programmes et/ou les priorités devant être affectés positivement (et auxquels davantage de ressources doivent donc être consacrées) que ceux devant être affectés négativement (et donc être revus à la baisse).

Indien de aanleiding voor het verzoek tot herprogrammering een combinatie van de twee bovengenoemde scenario's is, zal de Commissie in haar verzoek vermelden op welke programma's en/of prioriteiten de herprogrammering een positief effect moet hebben (en die derhalve over meer middelen moeten beschikken) en op welke een negatief effect (en die derhalve naar beneden moeten worden bijgesteld).


L'année ou les années durant lesquelles l'association a vu sa demande d'agrément refusée à la suite de l'application des critères de priorité précités, constituent un critère de priorité devant être classé au moins parmi les trois premiers. »

Het jaar of de jaren waarin de aanvraag om erkenning van een vereniging werd afgewezen bij toepassing van voormelde prioriteitscriteria, maken een prioriteitscriterium uit dat ten minste onder de eerste drie moet worden gerangschikt».


w