Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une décision politique devra intervenir » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, la ministre a tenu compte de la remarque qui a été faite par des membres de cette Commission: si l'appel est suspensif, il faut préciser le délai dans lequel la décision devra intervenir.

Spreekster heeft daarbij evenwel rekening gehouden met de opmerking die door leden van deze Commissie is gemaakt : als het beroep schorsend is, moet een termijn bepaald worden waarbinnen de uitspraak in hoger beroep moet plaatshebben.


La décision motivée de l'organe disciplinaire devra intervenir dans les 6 mois de la demande.

De met redenen omklede beslissing van het tuchtorgaan moet worden genomen binnen 6 maanden te rekenen van het verzoek.


À cet égard, la ministre a tenu compte de la remarque qui a été faite par des membres de cette Commission: si l'appel est suspensif, il faut préciser le délai dans lequel la décision devra intervenir.

Spreekster heeft daarbij evenwel rekening gehouden met de opmerking die door leden van deze Commissie is gemaakt : als het beroep schorsend is, moet een termijn bepaald worden waarbinnen de uitspraak in hoger beroep moet plaatshebben.


Il s'agit toutefois d'une décision politique dans laquelle il ne peut intervenir.

Dit is evenwel een politieke beslissing waarin hij niet kan tussenkomen.


L'expérience vécue par d'autres pays (Espagne ­ Instituto de la Mujer) démontre que les organismes indépendants ne disposent pas, en général, d'un pouvoir d'influence suffisant sur les décisions politiques et ne peuvent dès lors intervenir que postérieurement.

Ervaring uit andere landen (bijvoorbeeld Spanje ­ Instituto de la Mujer) leert dat een onafhankelijke belangenorganisatie vaak niet de nodige impact kan uitoefenen op politieke beslissingen en aldus dikwijls voor voldongen feiten wordt geplaatst.


La décision politique devra être prise quand les États membres y seront prêts.

Wanneer de lidstaten daar gereed voor zijn moet het politieke besluit genomen worden.


2. Dans quels délais une décision ferme de participation devra-t-elle intervenir?

2. Wanneer zal er een definitieve beslissing over die deelname genomen worden?


Finalement, une décision politique devra intervenir sur le point de savoir si la Lituanie dont l'économie, de par sa taille, ne joue qu'un rôle secondaire dans la zone euro, va ou non entrer dans la zone euro.

Uiteindelijk zal het een politieke beslissing zijn of Litouwen, waarvan de economie in het eurogebied door zijn geringe omvang slechts een ondergeschikte rol speelt, al dan niet in de eurozone zal worden opgenomen.


Plus le pays peut démontrer sa maturité et son appropriation politique, moins la communauté internationale devra intervenir.

Hoe meer het land in staat is om blijk te geven van rijpheid en politiek ownership, des te minder zal de internationale gemeenschap hoeven in te grijpen.


17. note avec une vive inquiétude la discussion en cours au sein de la Commission au sujet des priorités politiques futures pour un cadre financier révisé pour après 2006; estime que ce débat est pertinent, mais que nulle décision ne devrait être prise au stade actuel, en particulier compte tenu de l'imminence de l'élargissement de l'Union (1 mai 2004), et des élections européennes (juin 2004); est d'avis que la décision doit appartenir à une fut ...[+++]

17. neemt met grote bezorgdheid kennis van de gesprekken binnen de Commissie over toekomstige politieke prioriteiten voor een herzien financieel kader voor de periode na 2006; beschouwt dit debat als zinvol, maar meent dat op dit moment nog geen beslissing kan worden genomen, met name gezien de op handen zijnde uitbreiding van de Unie op 1 mei 2004 en de Europese verkiezingen in juni 2004; vindt dat dit een onderwerp is voor de nieuw samen te stellen Commissie, wanneer deze haar eigen prioriteiten heeft vastgesteld, en dat de uitein ...[+++]


w