Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une enquête indépendante menée " (Frans → Nederlands) :

Une enquête indépendante menée par Arthur Andersen et Co pour le Fonds monétaire international a montré que le contrat excédait de 72 % le prix normal et que des dépenses s'élevant à des centaines de millions de dollars ne trouvaient aucune justification (56).

Een onafhankelijk onderzoek vanwege Arthur Andersen and Co voor het Internationaal Monetair Fonds wees uit dat het contract 72 % boven de normale prijs lag en dat honderden miljoenen dollars niet konden verantwoord worden (56).


Ces enquêtes, indépendantes de celles menées par des autorités judiciaires ou les assurances, doivent être orientées vers les causes des accidents plutôt que les responsabilités et permettre l'amélioration de la législation et les pratiques en vigueur.

Deze onderzoeken, die los staan van die welke worden verricht door gerechtelijke instanties of verzekeraars, dienen gericht te zijn op de oorzaken van de ongevallen, en niet zozeer op de aansprakelijkheden, en moeten het mogelijk maken de geldende wetgeving en heersende praktijken te verbeteren.


Ces enquêtes indépendantes doivent être menées au niveau national mais diligentées selon une méthodologie européenne.

Deze onafhankelijke onderzoeken moeten op nationaal niveau worden uitgevoerd, maar volgens een Europese methodiek worden ingesteld.


Que, ni lors de l'enquête publique menée en 1932, ni lors de l'enquête publique menée en 2015 en vue de l'adoption de la délibération précitée du Conseil communal de la Ville de Bruxelles, n'ont été élevées d'objections à sa suppression, pas plus que cette suppression ou même l'entrave physique faite à l'utilisation de cette voirie vicinale n'a fait, à la connaissance de la Ville et de la Région, l'objet de la moindre contestation par voie administrative ou juridictionnelle ;

Dat noch tijdens het openbaar onderzoek gehouden in 1932, noch tijdens het openbaar onderzoek gevoerd in 2015 met het oog op de goedkeuring van de voormelde beraadslaging van de Gemeenteraad van de Stad Brussel, bezwaren zijn gerezen tegen de afschaffing van het pad en dat deze afschaffing en zelfs het fysiek verhinderen van de benutting van deze buurtweg voor zover de Stad bekend is nooit aanleiding heeft gegeven tot enig administratief of rechterlijk geschil ;


En outre, les communications des griefs de ce jour sont indépendantes de l’enquête que mène actuellement la Commission sur le système d’exploitation Androïd de Google et certaines applications mobiles.

Voorts staan de mededelingen van punten van bezwaar van vandaag los van het lopende mededingingsonderzoek van de Commissie naar het besturingssysteem Android van Google en bepaalde mobiele applicaties.


Deux enquêtes indépendantes ont été menées sur place par des scientifiques de grande renommée internationale, notamment le professeur Luc Montagnier, codécouvreur du virus du SIDA, qui a disculpé totalement les accusés.

Internationaal vermaarde wetenschappers, onder wie professor Luc Montagnier, één van de ontdekkers van het aids-virus, hebben twee onafhankelijke onderzoeken ter plaatse uitgevoerd, waaruit de volledige onschuld van de beschuldigden gebleken is.


Deux enquêtes indépendantes ont été menées sur place par des scientifiques de grande renommée internationale, notamment le professeur Luc Montagnier, codécouvreur du virus du SIDA, qui a disculpé totalement les accusés.

Internationaal vermaarde wetenschappers, onder wie professor Luc Montagnier, één van de ontdekkers van het aids-virus, hebben twee onafhankelijke onderzoeken ter plaatse uitgevoerd, waaruit de volledige onschuld van de beschuldigden gebleken is.


Une enquête indépendante doit être menée par une commission composée d'intellectuels, d'universitaires, d'anthropologues et d'ONG.

Er moet een onafhankelijk onderzoek gevoerd worden door een commissie bestaande uit intellectuelen, academici, antropologen en NGO's.


Le 22 juillet, le Conseil a exhorté la Fédération de Russie à user activement de son influence sur les groupes armés illégaux afin de permettre le plein accès, immédiat et en toute sécurité, au site de l'accident de l'appareil de la Malaysia Airlines affrété pour le vol MH17, à Donetsk, d'obtenir leur pleine coopération dans le cadre de la récupération des dépouilles et des effets personnels ainsi que de l'enquête indépendante, y compris un accès sans entraves au site de l'accident aussi longtemps que l'exigeront l'enquête et les éven ...[+++]

Op 22 juli 2014 heeft de Raad er bij de Russische Federatie op aangedrongen haar invloed op de illegale gewapende groepen actief aan te wenden teneinde de volledige, onmiddellijke, veilige en beveiligde toegang tot de plaats van de crash van vlucht MH17 van Malaysian Airlines in Donetsk te bewerkstelligen, alsook volledige medewerking aan de werkzaamheden bij de berging van stoffelijke resten en bezittingen en volledige medewerking aan het onafhankelijk onderzoek, hetgeen ook ongehinderde toegang inhoudt tot de plaats van de crash, zo lang als nodig is voor het onderzoek en eventuele vervolgonderzoeken.


Une enquête indépendante sera aussi menée à la demande de la commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques de la Chambre.

Op vraag van de Kamercommissie voor de Infrastructuur, Verkeer en Overheidsbedrijven zal er ook een onafhankelijk onderzoek gevoerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une enquête indépendante menée ->

Date index: 2024-02-18
w