Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une initiative législative était déjà » (Français → Néerlandais) :

La réforme des Assises par une initiative législative était déjà d’actualité dans notre pays.

Een hervorming van Assisen via een wetgevend initiatief was in ons land evenwel al aan de orde.


En conclusion, le Ministre de la Justice Stefaan De Clerck fait remarquer qu’une initiative législative était en cours de préparation pour établir une loi de base en matière des frais de justice.

Minister van justitie Stefaan De Clerck wijst er tenslotte op dat een wetgevend initiatief in voorbereiding was om een basiswet inzake gerechtskosten te realiseren.


On a souvent oublié qu'il ne s'agissait que d'un projet et on a cru qu'une nouvelle législation était déjà en vigueur. Cette confusion a entraîné une augmentation nette du nombre de questions posées à la Druglijn sur la législation : le pourcentage est passé de 10 % en 2000 à 14 % en 2001.

Die verwarring zorgde ervoor dat het aantal vragen over wetgeving bij de Drugslijn fors steeg : van 10 % in 2000 naar 14 % in 2001.


On a souvent oublié qu'il ne s'agissait que d'un projet et on a cru qu'une nouvelle législation était déjà en vigueur. Cette confusion a entraîné une augmentation nette du nombre de questions posées à la Druglijn sur la législation : le pourcentage est passé de 10 % en 2000 à 14 % en 2001.

Die verwarring zorgde ervoor dat het aantal vragen over wetgeving bij de Drugslijn fors steeg : van 10 % in 2000 naar 14 % in 2001.


Dès lors, aucun sujet ne sera exclu a priori de la consultation populaire, ce qui permettra également au Parlement de prendre en considération des questions qui intéressent la société civile, sans qu'une initiative législative soit déjà intervenue en la matière.

Geen enkel onderwerp wordt dan ook a priori uitgesloten van een volksraadpleging. Dat biedt het parlement ook de mogelijkheid om in te spelen op onderwerpen die in de burgermaatschappij belangstelling genieten, zonder dat terzake al een wetgevend initiatief werd genomen.


Une autre initiative législative avait déjà été prise à cet effet en 2003.

Daartoe werd in 2003 eveneens reeds een wetgevend initiatief genomen.


évaluer la nécessité de disposer de filiales dans trois autres États membres (il s'agissait d'une obligation imposée en vertu du contrat initial de concession de service. EURid s'était déjà engagé, en répondant à l'appel à manifestation d'intérêt de 2013 en vue de la sélection du registre du TLD.eu, à établir s'il était utile d'avoir des filiales).

het beoordelen van de noodzaak om dochterondernemingen in drie andere lidstaten te hebben (dit was een verplichting in het kader van de oorspronkelijke concessieovereenkomst voor diensten. EURid had zich er reeds toe verbonden om na te gaan wat de waarde was van dochterondernemingen toen het in 2013 reageerde op de oproep aan belangstellenden om te reageren in verband met de selectie van het.eu-TLD-register).


De plus, tous les États membres n'ont pas transmis à la Commission le texte des dispositions nationales transposant la décision-cadre: La Belgique a répondu qu'aucune nouvelle initiative législative n'était nécessaire au motif que les dispositions pertinentes existaient déjà, mais sans pour autant transmettre les textes en vigueur à la Commission.

Voorts hebben niet alle lidstaten de Commissie de tekst toegezonden van de nationale bepalingen waarin het kaderbesluit wordt omgezet. België antwoordde dat er niets meer hoefde te gebeuren omdat het bepaalde in het kaderbesluit onder vigerende algemene wetgeving valt, maar verzuimde om de Commissie de relevante wetteksten toe te zenden.


La Belgique a affirmé que sa législation nationale était déjà conforme aux dispositions de la décision-cadre et qu'aucune mesure de transposition n'était donc requise, mais n'a pas fourni d'autres éclaircissements sur la législation pertinente.

België heeft verklaard dat de nationale wetgeving al voldoet aan de bepalingen van het kaderbesluit en omzetting derhalve niet nodig is, zonder echter een aanvullende toelichting op de relevante wetteksten te geven.


La réflexion sur cette législation était déjà une bonne base pour intervenir immédiatement dans la législation sur les méthodes particulières de recherche.

De reflectie over de BIM-wetgeving kon al meteen een goede basis vormen om onmiddellijk in te grijpen in de BOM-wetgeving.


w