Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une inscription dans la constitution pourra également » (Français → Néerlandais) :

Une inscription dans la Constitution pourra également être utile, mais elle restera lettre morte si elle ne s'accompagne pas de mesures concrètes.

Een vermelding in de Grondwet zal ook zijn verdiensten hebben, maar indien er geen concrete maatregelen mee gepaard gaan blijft het maar een vermelding.


Une inscription dans la Constitution pourra également être utile, mais elle restera lettre morte si elle ne s'accompagne pas de mesures concrètes.

Een vermelding in de Grondwet zal ook zijn verdiensten hebben, maar indien er geen concrete maatregelen mee gepaard gaan blijft het maar een vermelding.


Grâce à son inscription sur la liste ESFRI, MYRRHA pourra également bénéficier des crédits de la Banque européenne d’investissements (BEI).

Daar het project MYRRHA op de ESFRI-lijst staat, kan het ook kredieten genieten van de Europese Investeringsbank (EIB).


Il défendra dès lors le point de vue du Parlement de la communauté germanophone qui concerne surtout la représentation garantie des germanophones au sein du Parlement wallon, mais cette discussion pourra avoir lieu dans le cadre du « Forum institutionnel » qui sera mis en place après les élections du 13 juin 2004 et pourra également, le cas échéant, faire l'objet de l'autonomie constitutive ...[+++]

Hij zal dan ook het standpunt van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap verdedigen, dat vooral aandacht heeft voor de vertegenwoordiging van de Duitstaligen in het Waals Parlement maar deze discussie zal kunnen plaatsvinden in het kader van het « Institutionele forum » dat opgestart zal worden na de verkiezingen van 13 juni 2004 en zal tevens, in voorkomend geval, het voorwerp uitmaken van de constitutieve autonomie van het W ...[+++]


Il défendra dès lors le point de vue du Parlement de la communauté germanophone qui concerne surtout la représentation garantie des germanophones au sein du Parlement wallon, mais cette discussion pourra avoir lieu dans le cadre du « Forum institutionnel » qui sera mis en place après les élections du 13 juin 2004 et pourra également, le cas échéant, faire l'objet de l'autonomie constitutive ...[+++]

Hij zal dan ook het standpunt van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap verdedigen, dat vooral aandacht heeft voor de vertegenwoordiging van de Duitstaligen in het Waals Parlement maar deze discussie zal kunnen plaatsvinden in het kader van het « Institutionele forum » dat opgestart zal worden na de verkiezingen van 13 juni 2004 en zal tevens, in voorkomend geval, het voorwerp uitmaken van de constitutieve autonomie van het W ...[+++]


Le règlement pourra également autoriser le conseil à inviter le cas échéant le demandeur, endéans le délai d'examen de soixante jours, à compléter sa demande ou à fournir des explications supplémentaires sur l'une ou l'autre des conditions d'inscription.

Het reglement kan de raad eveneens machtigen om, in voorkomend geval, de aanvrager binnen een termijn van zestig dagen uit te nodigen zijn aanvraag te vervolledigen of bijkomende inlichtingen te verstrekken in verband met een van de inschrijvingsvereisten.


II. L'article 20, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure pénale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que l'action publique pourra encore être exercée ultérieurement à l'égard d'une personne morale qui a perdu sa personnalité juridique d'une des manières visées à l'article 20, alinéa 1, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, et ce sans qu'il doive être prouvé que cette pe ...[+++]

II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolging, wanneer dit verlies van rechtspersoonlijkheid zich pas voordoet nadat de rechtspersoon overeenkomstig artikel 61bis ...[+++]


J’ai la conviction, à ce stade, que cette Constitution pourra également mettre un terme aux velléités indépendantistes, séparatistes et sécessionnistes telles que le plan Ibarretxe et je suis persuadé que la nouvelle Constitution érigera un obstacle insurmontable sur le chemin de ce plan Ibarretxe et de quiconque souhaiterait disloquer l’Union européenne.

Ik ben ervan overtuigd dat de Europese Grondwet ons onder meer ook zal helpen om paal en perk te stellen aan plannen als dat van Ibarretxe, waarmee onafhankelijkheid, afscheuring en afscheiding worden nagestreefd. Ik vertrouw erop dat de nieuwe Europese Grondwet een onoverkomelijke barrière zal zijn voor het Plan Ibarretxe en voor eenieder die de Europese Unie uiteen tracht te rijten.


"Sans préjudice du deuxième alinéa, les États membres peuvent prévoir que l'inscription sur une liste de créances est également suffisante pour identifier la créance privée et pour prouver la constitution de la créance en garantie financière vis-à-vis du débiteur et/ou de tiers".

"Onverminderd alinea 2 mogen de lidstaten bepalen dat de opname in een lijst van vorderingen ook volstaat om de kredietvordering te identificeren en om de verschaffing van de als financiële zekerheid verstrekte vordering tegenover de debiteur en/of derde partijen te bewijzen".


La Constitution démontre que l’Europe unifiée pourra également satisfaire aux exigences juridiques de l’élargissement.

De Grondwet bewijst dat het verenigde Europa ook zal kunnen voldoen aan de wettelijke eisen die gepaard gaan met de uitbreiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une inscription dans la constitution pourra également ->

Date index: 2023-02-22
w