Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une juridiction comprenant des magistrats choisis parmi » (Français → Néerlandais) :

La Cour estime que le legislateur aurait dû insérer, dans les articles du Code judiciaire réglant la composition de la cour d'assises, des dispositions garantissant que le mineur sera jugé par une juridiction comprenant des magistrats choisis parmi ceux qui ont la même formation ou la même expérience que ceux siégeant dans la chambre spécifique instaurée par la loi du 13 juin 2006 au sein du tribunal de la jeunesse.

Het Hof is van oordeel dat de wetgever in de artikelen van het Gerechtelijk Wetboek die de samenhang van het hof van assisen regelen, bepalingen had kunnen invoegen die waarborgen dat de minderjarige zal worden berecht door een rechtscollege met magistraten die worden gekozen onder personen met dezelfde opleiding of dezelfde ervaring als degenen die zitting hebben in de bijzondere kamer die de wet van 13 juni 2006 binnen de jeugdrechtbank heeft opgericht.


La Cour estime que le legislateur aurait dû insérer, dans les articles du Code judiciaire réglant la composition de la cour d'assises, des dispositions garantissant que le mineur sera jugé par une juridiction comprenant des magistrats choisis parmi ceux qui ont la même formation ou la même expérience que ceux siégeant dans la chambre spécifique instaurée par la loi du 13 juin 2006 au sein du tribunal de la jeunesse.

Het Hof is van oordeel dat de wetgever in de artikelen van het Gerechtelijk Wetboek die de samenhang van het hof van assisen regelen, bepalingen had kunnen invoegen die waarborgen dat de minderjarige zal worden berecht door een rechtscollege met magistraten die worden gekozen onder personen met dezelfde opleiding of dezelfde ervaring als degenen die zitting hebben in de bijzondere kamer die de wet van 13 juni 2006 binnen de jeugdrechtbank heeft opgericht.


Le législateur pouvait insérer dans ces articles des dispositions qui garantissent que le mineur sera jugé par une juridiction comprenant des magistrats choisis parmi ceux qui ont la même formation ou la même expérience que ceux qui siègent dans la chambre spécifique prévue à l'article 57bis, § 1, de la loi.

De wetgever kon in die artikelen bepalingen invoegen die waarborgen dat de minderjarige zal worden berecht door een rechtscollege met magistraten die worden gekozen onder personen met dezelfde opleiding of dezelfde ervaring als diegenen die zitting hebben in de bijzondere kamer waarin artikel 57bis, § 1, van de wet voorziet.


2º un magistrat, choisi parmi les magistrats effectifs ou honoraires des tribunaux de première instance ou des tribunaux du travail, à l'exclusion des juges d'instruction et des membres des parquets.

2º een magistraat, die gekozen wordt onder de werkende of eremagistraten van de rechtbanken van eerste aanleg of de arbeidsrechtbanken, met uitsluiting van de onderzoeksrechters en van de leden van de parketten.


2º un magistrat, choisi parmi les magistrats effectifs ou honoraires des tribunaux de première instance ou des tribunaux du travail, à l'exclusion des juges d'instruction et des membres des parquets.

2º een magistraat, die gekozen wordt onder de werkende of eremagistraten van de rechtbanken van eerste aanleg of de arbeidsrechtbanken, met uitsluiting van de onderzoeksrechters en van de leden van de parketten.


La ministre cite l'exemple d'une petite juridiction comprenant trois magistrats.

De minister geeft het voorbeeld van een klein rechtscollege met drie magistraten.


3.1.4. Le juge-commissaire est un magistrat choisi parmi les juges consulaires, membres de tribunal de commerce.

3.1.4. De rechter-commissaris is een magistraat die gekozen wordt uit de rechters in handelszaken die lid zijn van de rechtbank van koophandel.


Le législateur pouvait insérer dans ces articles des dispositions qui garantissent que le mineur sera jugé par une juridiction comprenant des magistrats choisis parmi ceux qui ont la même formation ou la même expérience que ceux qui siègent dans la chambre spécifique prévue à l'article 57bis, § 1, de la loi.

De wetgever kon in die artikelen bepalingen invoegen die waarborgen dat de minderjarige zal worden berecht door een rechtscollege met magistraten die worden gekozen onder personen met dezelfde opleiding of dezelfde ervaring als diegenen die zitting hebben in de bijzondere kamer waarin artikel 57bis, § 1, van de wet voorziet.


En vertu de l'article 62, § 3, de la loi du 15 juin 1899 comprenant le titre Ier et le titre II du Code de procédure pénale militaire, les membres civils du conseil de guerre en campagne sont nommés parmi les magistrats de carrière des juridictions métropolitaines ou africaines ou parmi les docteurs ou licenciés en droit âgés de vingt-cinq ans accomplis.

Op grond van artikel 62, § 3, van de wet van 15 juni 1899 houdende eerste en tweede titel van het Wetboek van Strafrechtspleging voor het leger worden burgerlijke leden van de krijgsraad te velde benoemd onder de beroepsmagistraten der gerechten van het moederland of van Afrika of onder de doctors of licentiaten in de rechten van ten volle vijfentwintig jaar.


k) Pour la mise en oeuvre des modules, les États membres notifient, sous leur responsabilité, les organismes soumis à leur juridiction qu'ils ont choisis parmi ceux techniquement compétents qui répondent aux exigences des directives.

k) Voor de toepassing van de modules melden de Lid-Staten op eigen verantwoordelijkheid de onder hun jurisdictie vallende instanties aan die zij hebben gekozen uit de technisch bevoegde instanties die aan de eisen van de richtlijnen voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une juridiction comprenant des magistrats choisis parmi ->

Date index: 2022-01-23
w