Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une logique fondamentalement différente " (Frans → Nederlands) :

Une visite fiscale et une perquisition ont une finalité fondamentalement différente.

De finaliteit van een fiscale visitatie en van een strafrechtelijke huiszoeking is fundamenteel verschillend.


Les deux juridictions sont pourtant fondamentalement différentes, notamment en ce qui concerne la convocation des témoins, l'appréciation de la question de la culpabilité et la possibilité d'interjeter appel.

De beide rechtscolleges verschillen nochtans wezenlijk, onder meer wat betreft het oproepen van getuigen, de beoordeling van de schuldvraag en de mogelijkheid om hoger beroep aan te tekenen.


Comme sources de financement possibles pour le producteur dans le secteur audiovisuel, l'étude mentionne par exemple les sources de financement suivantes : le financement de la radiodiffusion, les aides publiques, la politique fiscale, les distributeurs, le placement de produit, les contrats de préfinancement et les fonds propres de maisons de production, sources qui ne sont pas toutes disponibles dans le secteur musical; de même, les sources de revenus, pour lesquelles une distinction est faite dans le secteur audiovisuel entre différentes fenêtres ("window ...[+++]

Als mogelijke financieringsbronnen voor de producent in de audiovisuele sector worden in de studie bijvoorbeeld de volgende financieringsbronnen vermeld: omroepfinanciering, overheidssteun, fiscaal beleid, distributeurs, product placement, prefinancieringsdeals en eigen inbreng van productiehuizen, bronnen die niet allemaal voorhanden zijn in de muzieksector; ook de inkomensstromen, waarbij in de audiovisuele sector een onderscheid wordt gemaakt in verschillende vensters ("windows"), zijn fundamenteel verschillend van de exploitatiewijzen in de muzieksector; in de studie wordt in dit verband trouwens opgemerkt dat als gevolg van de int ...[+++]


La loi du 11 janvier 1993 instaure des obligations de prévention répondant à une logique fondamentalement différente.

De wet van 11 januari 1993 voorziet in preventieverplichtingen die op een totaal andere logica berusten.


Préliminairement à l'examen de l'extension du champ d'application ratione materiae de la loi du 11 janvier 1993 qui est prévue dans la proposition de loi examinée, il convient de rappeler que la loi, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 12 janvier 2004, instaure des obligations de prévention répondant à des logiques fondamentalement différentes selon que l'on se situe dans le cadre de la lutte contre le blanchiment de capitaux, d'une part, ou de la lutte contre le financement du terrorisme, d'autre part.

Vooraleer de uitbreiding te onderzoeken van het toepassingsgebied ratione materiae van de wet van 11 januari 1993, zoals het wetsvoorstel beoogt, is het wellicht nuttig eraan te herinneren dat de wet, zoals gewijzigd door de wet van 12 januari 2004, voorkomingsverplichtingen oplegt die aan een totaal andere logica beantwoorden naargelang men zich in de context bevindt van de strijd tegen het witwassen van kapitaal, enerzijds, dan wel in de context van de strijd tegen de financiering van het terrorisme, anderzijds.


La loi du 11 janvier 1993 instaure des obligations de prévention répondant à une logique fondamentalement différente.

De wet van 11 januari 1993 voorziet in preventieverplichtingen die op een totaal andere logica berusten.


Préliminairement à l'examen de l'extension du champ d'application ratione materiae de la loi du 11 janvier 1993 qui est prévue dans la proposition de loi examinée, il convient de rappeler que la loi, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 12 janvier 2004, instaure des obligations de prévention répondant à des logiques fondamentalement différentes selon que l'on se situe dans le cadre de la lutte contre le blanchiment de capitaux, d'une part, ou de la lutte contre le financement du terrorisme, d'autre part.

Vooraleer de uitbreiding te onderzoeken van het toepassingsgebied ratione materiae van de wet van 11 januari 1993, zoals het wetsvoorstel beoogt, is het wellicht nuttig eraan te herinneren dat de wet, zoals gewijzigd door de wet van 12 januari 2004, voorkomingsverplichtingen oplegt die aan een totaal andere logica beantwoorden naargelang men zich in de context bevindt van de strijd tegen het witwassen van kapitaal, enerzijds, dan wel in de context van de strijd tegen de financiering van het terrorisme, anderzijds.


Comme l'atteinte à l'intégrité personnelle présente des caractéristiques fondamentalement différentes selon le média qui a été utilisé, rien n'empêche que les divers législateurs soumettent l'exercice du droit de réponse à des conditions différentes suivant la nature de leur propre compétence à l'égard de certains médias.

Aangezien de schending van de persoonlijke integriteit van een persoon fundamenteel verschillende kenmerken vertoont naargelang van het medium dat daartoe is gebruikt, staat er niets aan in de weg dat de verschillende regelgevers, op grond van hun bevoegdheid ten aanzien van een bepaald medium, de uitoefening van het recht van antwoord aan andere voorwaarden onderwerpen.


L’avocat interne se trouvant dans une position fondamentalement différente de celle d’un avocat externe, de sorte que leurs situations respectives ne sont pas comparables, aucune violation du principe d’égalité de traitement ne résulte du fait de traiter de façon différente ces professionnels au regard de la protection de la confidentialité des communications entre avocats et clients.

Daar de interne advocaat zich in een wezenlijk andere positie bevindt dan een externe advocaat, zijn hun respectieve posities niet vergelijkbaar, zodat het beginsel van gelijke behandeling niet wordt geschonden indien deze beroepen verschillend worden behandeld met betrekking tot de vertrouwelijkheid van de correspondentie tussen advocaten en cliënten.


La logique fondamentale des LRRD, développée par la Commission en 1996 [1], est toujours valable.

De redenering die ten grondslag ligt aan deze samenhang en die door de Commissie in 1996 [1] is ontwikkeld, is nog steeds geldig.


w