Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..bateau en différence négative
..chargé sur l'avant
..chargé sur le nez
Accident causé par une charge de démolition
Aider à déplacer des charges lourdes
Bateau sur nez
Charge en métaux lourds
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Opératrice d'équipement lourd souterrain
Prise en charge d'une contraception
Soulever des charges lourdes
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez

Traduction de «une lourde charge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

koplast hebbend | koplastig


..bateau en différence négative | ..chargé sur l'avant | ..chargé sur le nez | bateau sur nez | lourd de l'avant

koplastig


mécanicien de matériel mobile lourd d’exploitation minière/mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opératrice d'équipement lourd souterrain | mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opérateur d’équipement lourd souterrain/opératrice d’équipement lourd souterrain

medewerkster exploitatie mijnen | medewerkster steenhouwen | medewerkster mijnschacht | operator ondergrondse mijnbouwmachines en uitrusting


aider à déplacer des charges lourdes

helpen bij het verplaatsen van zware vrachten






Accident SAI impliquant un véhicule lourd, en dehors de la circulation Occupant d'un véhicule lourd blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

inzittende van vrachtwagen gewond bij niet-verkeersongeval NNO | vrachtwagenongeval NNO, niet-verkeersongeval


Occupant d'un véhicule lourd blessé dans une collision avec un véhicule lourd ou un autobus

inzittende van vrachtwagen gewond bij botsing met vrachtwagen of bus


Prise en charge d'une contraception

hulpverlening in verband met anticonceptie


accident causé par une charge de démolition

ongeval veroorzaakt door slooplading
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[26] Les exigences précédentes faisaient peser une lourde charge administrative sur les entreprises (estimée à 225 heures/licence dans l’analyse d’impact de la directive 2009/43/CE relative aux transferts de produits liés à la défense dans la Communauté).

[26] De eerdere voorschriften vormden een aanzienlijke administratieve last voor het bedrijfsleven (225 uur per vergunning volgens de raming in de effectbeoordeling van Richtlijn 2009/43/EG betreffende de intracommunautaire overdracht van defensieproducten in de EU).


D’autres pays tiers sont plus ouverts, mais exigent souvent des compensations qui représentent une lourde charge pour les entreprises de l’UE.

Andere derde landen zijn meer open, maar vragen vaak compensaties (offsets) die een zware last leggen op EU-bedrijven.


2. Comment le tribunal du travail de Liège pourra-t-il assurer sereinement cette lourde charge de travail objectivée, si son cadre effectif de magistrats se voit encore réduit?

2. Hoe zal de arbeidsrechtbank te Luik sereen het hoofd kunnen bieden aan die zware, geobjectiveerde werklast als de effectieve formatie van magistraten verder zal worden afgebouwd?


Dans une lettre de décembre 2014, le Médiateur fédéral avait exprimé son inquiétude quant au "statut" des conseils de la direction Droit des personnes au communes. À ce sujet, une réflexion interne a mené à la suppression de cette lourde charge de conseils aux communes.

In een brief van december 2014 had de federale Ombudsman zijn bekommernis geuit over het "statuut" van de adviezen van de Directie personenrecht aan de gemeenten; de interne reflectie hierover heeft geleid tot de afschaffing van de zware taak van deze adviezen aan de gemeenten, waar de best geplaatste administratie blijkbaar de FOD Justitie is om deze te verlenen, want minder betwistbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les lourdes charges sur le travail jouent également un rôle important dans le secteur de la construction, mais nous les réduisons significativement avec ce gouvernement.

Ook voor de bouwsector spelen de hoge lasten op arbeid een belangrijke rol, maar we verlagen deze met deze regering ook aanzienlijk.


Enfin, la FEB met en avant les lourdes charges administratives auxquelles les entreprises belges sont toujours confrontées.

Er wordt voorts ook melding gemaakt van de zware administratieve lasten waarmee de Belgische bedrijven nog altijd worden geconfronteerd.


Pour des raisons de proportionnalité et compte tenu de la lourde charge administrative occasionnée, des enquêtes sectorielles ne devraient être menées que lorsque les informations disponibles donnent des motifs valables de penser que des mesures d'aides d'État mises en œuvre dans un secteur particulier pourraient restreindre ou fausser sensiblement la concurrence au sein du marché intérieur dans plusieurs États membres, ou que des aides existantes mises en œuvre dans un secteur particulier, dans plusieurs États membres, ne sont pas ou plus compatibles avec le marché intérieur.

Met het oog op de evenredigheidseisen en de zware administratieve last die met dergelijke onderzoeken gepaard gaat, dienen sectorale onderzoeken alleen te worden uitgevoerd indien op grond van de beschikbare informatie een redelijk vermoeden bestaat dat staatssteunmaatregelen in een bepaalde sector de mededinging binnen de interne markt van verscheidene lidstaten materieel kunnen beperken of vervalsen, of dat bestaande steunmaatreg ...[+++]


Des contacts ont eu lieu entre les différents ministres fédéraux concernés et il en est ressorti que cette question ne doit pas être examinée séparément, mais doit être intégrée dans la réflexion globale relative aux lourdes charges sur le travail et la réflexion sur le tax shift.

Er zijn contacten geweest tussen de verschillende betrokken federale ministers en daaruit is gebleken dat deze vraag niet apart behandeld moet worden, maar geïntegreerd moet worden in de globale reflectie inzake de zware lasten op arbeid en de reflectie over de taxshift.


Cela peut entraîner des risques pour la viabilité de certains établissements de crédit et pour la stabilité du système financier dans la zone euro et dans l’ensemble de l’Union, et faire peser une lourde charge sur les finances publiques, déjà mises à rude épreuve, des États membres concernés.

Dit kan gevaar opleveren voor de levensvatbaarheid van een aantal kredietinstellingen en voor de stabiliteit van het financiële stelsel in de eurozone en in de Unie als geheel, en een sterke belasting vormen voor de al onder druk staande overheidsfinanciën van de betrokken lidstaten.


La mise en œuvre des directives « nouvelle approche » représente une lourde charge administrative pour les États membres et pour la Commission.

De tenuitvoerlegging van nieuwe-aanpakrichtlijnen brengt voor de lidstaten en voor de Commissie een grote administratieve belasting met zich mee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une lourde charge ->

Date index: 2023-10-22
w