Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une menace pour les magasins qui ignorent tout simplement " (Frans → Nederlands) :

Le commerce électronique peut constituer une véritable opportunité pour les détaillants, mais il peut aussi devenir une menace pour les magasins qui ignorent tout simplement le phénomène.

De elektronische handel kan voor de detailhandel een gouden kans vormen, maar ook een bedreiging worden voor de winkels die het verschijnsel gewoon negeren.


Les moyens et mécanismes de SRI existants ne sont tout simplement pas suffisants pour suivre l'évolution rapide des changements sur le front des menaces et pour garantir un niveau commun élevé de protection dans tous les États membres.

De huidige capaciteit en de bestaande mechanismen voor NIB volstaan eenvoudigweg niet om gelijke tred met de zeer uiteenlopende gevaren te houden en om in alle lidstaten hetzelfde hoge beschermingsniveau te waarborgen.


Le fait que la Cour de justice puisse tenir compte, dans son appréciation, de la situation particulière de régions bénéficiant d'une autonomie constitutionnelle (voir K. LENAERTS et N. CAMBIEN, "Regions and the European Courts: Giving Shape to the Regional Dimension of Member States", European Law Review 2010, 609-635) ne signifie pas pour autant que l'on puisse tout simplement ignorer la sélectivité éventuelle précitée de la mesure ...[+++]

Het gegeven dat het Hof van Justitie in zijn beoordeling rekening kan houden met de bijzondere situatie van regio's met constitutionele autonomie (zie K. LENAERTS en N. CAMBIEN, "Regions and the European Courts: Giving Shape to the Regional Dimension of Member States", European Law Review 2010, 609-635), betekent nog niet dat zonder meer voorbij kan worden gegaan aan de zo-even geschetste mogelijke selectiviteit van de ontworpen steunmaatregel, aangezien vooral de feitelijke effecten van de maatregel bij die beoordeling doorwegen.


Ainsi, par exemple, il peut s'avérer utile de numériser des documents papier pour notamment faciliter leur gestion et leur accès, pour les préserver d'éventuelles menaces ou encore pour tout simplement gagner de la place en détruisant les documents papier.

Zo kan het bijvoorbeeld nuttig zijn om papieren documenten te digitaliseren om het beheer van en de toegang tot deze documenten te vereenvoudigen, ze te beschermen tegen eventuele risico's of om eenvoudigweg ruimte te winnen door papieren documenten te vernietigen.


Dans le même temps, la plupart des programmes et stratégies de nos pays partenaires ignorent tout simplement les femmes.

Tegelijkertijd worden in de meeste strategische programma's van onze partnerlanden de vrouwen gewoon doodgezwegen.


Dire comme vous, Monsieur Tannock, que toute position impliquant la moindre critique envers Israël constitue, d’une certaine manière, une attaque envers ce pays revient tout simplement à ignorer la réalité.

Indien we uw lijn zouden volgen, mijnheer Tannock, en we alles wat ook maar de geringste kritiek op Israël behelst als een aanval op Israël beschouwen, zouden we eenvoudigweg de realiteit ontkennen.


Les moyens et mécanismes de SRI existants ne sont tout simplement pas suffisants pour suivre l'évolution rapide des changements sur le front des menaces et pour garantir un niveau commun élevé de protection dans tous les États membres.

De huidige capaciteit en de bestaande mechanismen voor NIB volstaan eenvoudigweg niet om gelijke tred met de zeer uiteenlopende gevaren te houden en om in alle lidstaten hetzelfde hoge beschermingsniveau te waarborgen.


J’ignore tout simplement si un arrangement pourra être conclu au cours des prochains mois.

Ik weet niet of er een akkoord in zit tijdens de komende maanden.


À l’heure actuelle, les Européens ignorent les mesures que prend l'Union européenne dans chacun de ces domaines; ils n'évaluent pas, ils ne critiquent pas, ils ne jugent pas, tout simplement parce qu'ils ignorent ce que l'Union entreprend dans ces secteurs.

De Europeanen hebben op het ogenblik geen idee van wat de Europese Unie op elk van deze gebieden doet. Ze evalueren niet, ze bekritiseren niet en ze beoordelen niet, omdat ze niet weten wat de Europese Unie op deze gebieden doet.


Certains utilisateurs, alarmés par les nombreux cas rapportés de menaces sur la sécurité , choisissent tout simplement de renoncer complètement au commerce électronique.

Het gevaar bestaat dat sommige gebruikers, ongerust over de vele berichten over de veiligheidsrisico's van computernetwerken, de elektronische handel gewoonweg gaan mijden.


w