Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une première lecture nous apprend néanmoins " (Frans → Nederlands) :

37. Des progrès ont pu néanmoins être enregistrés en matière de transit , grâce à la présentation de la proposition de la Commission, et dans le domaine du régime relatif au petit trafic transfrontalier , pour lequel un accord politique en première lecture s’est fait jour en février 2006.

37. De Commissie heeft met haar voorstel wel vorderingen geboekt op het gebied van doorreis en ook op het gebied van een regeling voor klein grensverkeer , waarover in februari 2006 in eerste lezing een politiek akkoord is bereikt.


Nous veillerons néanmoins à ce que les éventuelles adaptations apportées aux règles ne portent pas atteinte à la stabilité financière, qui demeure l’objectif premier».

We zullen erop toezien dat een aanpassing van de regels geen gevolgen heeft voor de financiële stabiliteit. Die stabiliteit blijft het overkoepelende doel".


Je partage les inquiétudes exprimées par mon collègue, M. de Grandes, et je félicite la rapporteure d’être parvenue à un accord en première lecture. J’espère néanmoins que nous n’avons pas cédé sur trop de points en vue de satisfaire certains intérêts: ce sont les victimes qui sont importantes et prioritaires.

Ik deel de verontrusting die mijn collega de heer de Grandes heeft laten blijken, en ik wens de rapporteur geluk met het feit dat zij in eerste lezing al een akkoord heeft bereikt, maar ik hoop dat we niet op teveel punten hebben toegegeven om gehoor te geven aan bepaalde belangen: het zijn de slachtoffers die hier van belang zijn, en zij komen in de eerste plaats.


2. Telle que la lecture des comptes annuels déposés auprès de la Centrale des bilans de la Banque Nationale nous l'apprend, les décisions anticipées en matière d'ajustement à la baisse (article 185, § 2, b CIR 92) sont mentionnées dans l'annexe des comptes annuels relative aux différences entre le résultat comptable et le résultat fiscal et aux latences fiscales de la société.

2. Na de bij de Balanscentrale van de Nationale Bank ingediende jaarrekeningen geraadpleegd te hebben stellen we vast dat de voorafgaande beslissingen inzake de neerwaartse correctie van de belastinggrondslag (artikel 185, § 2, b) van het WIB 1992) vermeld worden in de bijlage bij de jaarrekeningen betreffende de verschillen tussen de bedrijfseconomische winst en de fiscale winst en betreffende de belastinglatentie van de onderneming.


À la lecture du premier protocole de cette Convention, nous constatons que les pensions des fonctionnaires en général entrent dans le champ d'application de l'article 19, § 2.

Als we dan kijken in het eerste protocol bij dit verdrag, kunnen we lezen dat voor de toepassing van artikel 19, § 2, pensioenen van ambtenaren in het algemeen hieronder vallen.


Néanmoins, notre rapporteure souhaite montrer l'importance que le Parlement attache à ce sujet en redéposant certains amendements issus de la première lecture.

Om het belang dat het Parlement aan dit aspect hecht tot uiting te brengen, heeft uw rapporteur echter een aantal amendementen uit eerste lezing opnieuw ingediend.


C'est uniquement sur cette question controversée mais néanmoins très importante, évoquée de façon plus détaillée ci-après, que la conclusion de la procédure législative sur les MAB en première lecture a achoppé.

Alleen vanwege dit controversiële, maar zeer belangrijke punt, waarop hieronder nader wordt ingegaan, kon de wetgevingsprocedure over de BMB's niet in eerste lezing worden afgerond.


11. prend acte de la lettre de la Commission sur les possibilités d'exécution relative aux amendements au projet de budget adoptés par le Parlement en première lecture; décide de créer de nouvelles lignes budgétaires relatives au changement climatique, au "Small Business Act" (SBA) et à la stratégie de l'Union européenne en mer Baltique; décide de tenir compte de certaines des remarques de la Commission lors de la deuxième lect ...[+++]

11. heeft nota genomen van de uitvoerbaarheidsnota van de Commissie met betrekking tot de amendementen op de ontwerpbegroting die in eerste lezing zijn goedgekeurd door het Parlement; besluit om nieuwe begrotingslijnen in te voeren voor klimaatverandering, de Wet voor kleine ondernemingen (SBA) en de Oostzeestrategie van de EU; heeft besloten bij de tweede lezing van de begroting rekening te houden met een aantal opmerkingen van de Commissie; zal echter vasthouden aan zijn in eerste lezing genomen besluiten;


Malheureusement, nous n’avons pas pu dégager un accord en première lecture et j’ai donc demandé au Parlement, en juillet 2008, de soutenir mon rapport. Sous la présidence française, nous avons néanmoins pu progresser suffisamment pour recommander l’adoption de ce compromis en deuxième lecture.

Jammer genoeg hebben wij geen overeenkomst in eerste lezing bereikt, zodat ik in juli 2008 het Parlement heb verzocht om mijn verslag aan te nemen. Tijdens het Franse voorzitterschap hebben we de nodige vooruitgang weten te boeken zodat ik de aanbeveling kon uitspreken om dit compromis in tweede lezing aan te nemen.


La lecture de la presse néerlandaise nous apprend, par exemple, que Frank van der Meijden, 'échevin' de la commune de Bergeijk, a manifesté son indignation face à l'arrivée éventuelle du "fléau radioactif à proximité".

In de Nederlandse pers lezen we bijvoorbeeld dat de Bergeijkse wethouder Frank van der Meijden erg geschrokken reageerde op de mogelijke komst van "radioactieve ellende op een steenworp afstand".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une première lecture nous apprend néanmoins ->

Date index: 2024-08-16
w