Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une réflexion sera menée » (Français → Néerlandais) :

De plus, une réflexion sera menée sur les moyens de récompenser, en leur facilitant l’accès aux financements publics, les régions et les États membres qui s’engagent dans une optique constructive et réussissent à faciliter la construction en temps utile de projets d’intérêt européen.

Voorts zal worden nagedacht over manieren om regio's en lidstaten te belonen die de tijdige uitvoering van projecten van Europees belang vergemakkelijken door hen vlotter toegang te geven tot openbare middelen.


Enfin, une réflexion sera menée sur les nouvelles sphères socio-économiques au sein desquelles la criminalité organisée a gagné en influence et qui ont des répercussions significatives sur la vie quotidienne de nos citoyens.

Tot slot zal een reflectie op gang worden gebracht over de nieuwe sociaal-economische kringen waarin de georganiseerde criminaliteit aan invloed heeft gewonnen en die een belangrijk effect hebben op het dagelijks leven van onze burgers.


Enfin, une réflexion sera menée sur les nouvelles sphères socio-économiques au sein desquelles la criminalité organisée a gagné en influence et qui ont des répercussions significatives sur la vie quotidienne de nos citoyens.

Tot slot zal een reflectie op gang worden gebracht over de nieuwe sociaal-economische kringen waarin de georganiseerde criminaliteit aan invloed heeft gewonnen en die een belangrijk effect hebben op het dagelijks leven van onze burgers.


Dans le respect des compétences de chaque partie signataire, une réflexion sera menée par chaque signataire quant à l’optimalisation de la coordination des services concernés.

Met respect voor de bevoegdheden van de partijen, gaat elke partij na op welke manier de coördinatie van de betrokken diensten beter kan.


Cette réflexion sera menée dans le contexte plus large du réexamen stratégique entrepris par la Haute représentante/vice-présidente afin d'évaluer les répercussions des changements survenus sur la scène internationale, ainsi que dans celui du réexamen prochain de la politique européenne de voisinage qui visera également à la formulation de propositions en partenariat étroit avec nos voisins en vue d'une coopération mieux ciblée sur les questions d'intérêt commun, dont les migrations.

Deze zaken zullen nader worden behandeld in het kader van de strategische evaluatie die de HV/VV is gestart om de impact van veranderingen op mondiaal vlak te beoordelen. Deze kwesties zullen ook aan bod komen in de volgende herziening van het Europees nabuurschapsbeleid. Doel daarbij zal zijn in nauw overleg met onze buren voorstellen te doen voor een meer gerichte samenwerking bij kwesties van gemeenschappelijk belang, zoals migratie.


Que cette réflexion soit menée en collaboration avec les acteurs principaux que sont les Régions bruxelloise et flamande, la Ville de Bruxelles, la STIB et De Lijn.

Dat deze denkoefening gebeurt in samenwerking met de belangrijkste stakeholders zoals het Brusselse Gewest, het Vlaamse Gewest, de Stad Brussel, de MIVB en De Lijn;


C’est donc dans ce cadre que la réflexion sur les modalités concrètes de la vérification des connaissances linguistiques des prestataires de soins étrangers sera menée.

De concrete uitvoeringsregels om de taalkennis van buitenlandse gezondheidswerkers na te gaan zullen dus in dat kader worden beslecht.


L'action au niveau de l'Union sera menée en liaison avec les activités de recherche spatiale menées par les États membres et l'Agence spatiale européenne (ESA), l'objectif étant de développer la complémentarité entre les différents acteurs.

Er worden op Unieniveau acties uitgevoerd in samenhang met de ruimtevaartonderzoeksactiviteiten van de lidstaten en de Europese Ruimtevaartorganisatie (ESA), waarbij het opbouwen van complementariteit tussen de verschillende actoren wordt beoogd.


Cette réflexion sera menée au sein de la commission Vermeersch, laquelle avait déjà élaboré des propositions en 1999, à la demande de mon prédécesseur.

Die reflectie zal plaatsvinden in de commissie-Vermeersch, die op vraag van mijn voorganger in 1999 reeds voorstellen had uitgewerkt.


La réflexion qui sera menée en 2005 sera la bienvenue, mais pourquoi faut-il fermer les centres ?

Het is goed dat er in 2005 zal worden nagedacht, maar waarom moeten de centra worden gesloten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une réflexion sera menée ->

Date index: 2023-01-04
w