Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une réforme possédant clairement » (Français → Néerlandais) :

Le but de la réforme est clairement d'avoir une meilleure police de proximité et c'est pour cette raison que 234 ex-gendarmes ont été transférés à Liège.

Het doel van de hervorming is een betere lokale politie. Daarom zijn er ook 234 ex-rijkswachters overgeplaatst naar Luik.


Par ailleurs, pour s’atteler à une véritable réforme fiscale incluant les ressources européennes en vue de la définition de politiques sociales, une réforme possédant clairement une dimension écologique, nous devons dire très clairement que ceux qui polluent doivent payer. Ce principe s’applique également à ceux qui se comportent d’une manière frauduleuse et irresponsable, qu’il s’agisse d’une banque, d’une multinationale ou d’un fraudeur fiscal.

Verder, om een echte belastinghervorming door te voeren die ook Europese middelen omvat voor het voeren van een sociaal beleid en onmiskenbaar een groene milieudimensie heeft, moeten we heel duidelijk maken dat degene die vervuilt ook dient te betalen, en datzelfde geldt voor wie zich op frauduleuze en onverantwoordelijke wijze gedraagt, of dat nu een bank, een multinationale onderneming of een belastingontduiker is.


La raison pour laquelle les jeunes possédant un diplôme ou un certificat de l'enseignement supérieur à la date à laquelle commence la formation professionnelle individuelle en entreprise sont exclus du bénéfice de l'allocation d'attente est que l'on veut donner la priorité à ceux qui ne possèdent pas un tel diplôme et qui sont donc dans une situation de plus grande précarité, comme les statistiques le montrent clairement.

De reden waarom de jongeren, die in het bezit zijn van een diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs op de begindatum van de individuele beroepsopleiding in een onderneming, uitgesloten worden van de toekenning van de wachtuitkering is omdat men prioriteit wil geven aan diegenen die een dergelijk diploma niet hebben en zich derhalve in een meer precaire toestand bevinden. De statistieken geven dit duidelijk aan.


14. La communication qui doit être envoyée à tous les États membres, conformément à l'alinéa 13 de la présente Résolution, stipulera que la proposition d'amendement des statuts du Fonds monétaire international relative à la réforme du Conseil d'administration s'appliquera à tous les États membres dès que le Fonds aura confirmé, par le biais d'une communication formelle, à tous les États membres que trois cinquièmes de tous les États membres, possédant plus de q ...[+++]

14. De mededeling die aan alle lidstaten dient te worden gezonden, overeenkomstig lid 13 van deze Resolutie, zal specificeren dat het voorstel tot amendering van de Statuten van het Internationaal Monetair Fonds met betrekking tot de hervorming van de Raad van Beheer voor alle lidstaten van kracht zal zijn van zodra het Fonds door middel van een formele mededeling aan alle lidstaten bevestigt dat drie vijfden van alle lidstaten, die over vijfentachtig percent van het totale stemgewicht beschikken, het voorstel tot amendering van de Statuten van het Internationaal Monetair Fonds met betrekking tot de ...[+++]


Le terme « neuf » qualifie ici le matériel destiné, selon le plan de réforme, au service actif et le terme « usagé » le matériel (en service actif, en réserve et hors service) que possède le ministère de la Défense et que le plan de réforme ne destine plus au service actif.

De term “nieuw” wordt hier gebruikt in de betekenis van materiaal bestemd voor de actieve dienst in het hervormingsplan en de term “oud” in de betekenis van materiaal (in actieve dienst, reserve en uit dienst) in het bezit van het ministerie van Defensie dat in het hervormingsplan niet langer worden bestemd voor actieve dienst.


Selon les règles de répartition des compétences, plus spécialement l'article 5,§ 1er, I, 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles, la prévention des maladies et la promotion de la santé, à laquelle cette matière appartient clairement, est clairement une matière communautaire et relève donc des compétences des entités fédérées.

Door bevoegdheidsverdelende regels, meer bepaald door het Artikel 5, §1, I, 2° van de Bijzondere Wet tot Hervorming der Instellingen, is echter bepaald dat ziektepreventie en gezondheidspromotie, waartoe deze materie duidelijk behoort, een gemeenschapsmaterie is en dus een bevoegdheid van de deelstaten.


Il incombe à la plus grande démocratie asiatique de réaliser des réformes sociales clairement définies afin d’aller au-delà de la société actuelle des castes, qui a d’importantes répercussions négatives sur l’accès à l’éducation et aux services et sur la condition plus générale des femmes.

De grootste democratie van Azië heeft de verantwoordelijkheid duidelijk afgebakende hervormingen door te voeren, zodat de op het kastenstelsel gebaseerde samenleving, die een zeer nadelige invloed heeft op zowel de toegang tot onderwijs en diensten als de omstandigheden waarin vrouwen meer in het algemeen leven, tot het verleden kan gaan behoren.


Pourtant, les personnes handicapées possèdent clairement un potentiel leur permettant de participer activement au développement de leur pays.

Toch is het duidelijk dat gehandicapten actief zouden kunnen meewerken aan de ontwikkeling van hun land.


Tous ces éléments possèdent clairement une dimension de politique de sécurité. La politique européenne de voisinage trouve un équivalent exact dans notre politique de développement européenne. Il s’agit en effet d’une politique de sécurité régionale intelligente à long terme.

Daarmee is het Europese nabuurschapsbeleid, net als ons Europese ontwikkelingsbeleid, een doordacht, op de lange termijn gericht veiligheidsbeleid op regionaal niveau.


Quel est le point de vue de la présidence irlandaise à cet égard, compte tenu de cette importante augmentation et étant donné que ces personnes possèdent clairement le droit d’asile et se trouvent en situation de détresse, mais qu’elles arrivent en nombre?

Hoe kijkt het Ierse voorzitterschap hier tegenaan, gezien de gestegen aantallen en het feit dat deze mensen duidelijk recht op asiel hebben en in nood zijn, maar ook in steeds grotere getale in de EU aankomen?


w