Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une régularisation permettrait-elle de résoudre » (Français → Néerlandais) :

Une régularisation permettrait-elle de résoudre le problème ?

Zou een regularisatie het probleem oplossen ?


Une régularisation permettrait-elle de résoudre le problème ?

Zou een regularisatie het probleem oplossen ?


Peut-être la formule d'une « mère d'accueil volante » permettrait-elle de résoudre le problème, ou les pouvoirs publics devraient-ils instaurer un système de « titres-accueil », par analogie avec les titres-services.

Mogelijk kan een « vliegende onthaalmoeder » hieraan een oplossing bieden of dient de overheid « opvangcheques » uit te vaardigen naar analogie van de dienstencheques.


Peut-être la formule d'une « mère d'accueil volante » permettrait-elle de résoudre le problème, ou les pouvoirs publics devraient-ils instaurer un système de « titres-accueil », par analogie avec les titres-services.

Mogelijk kan een « vliegende onthaalmoeder » hieraan een oplossing bieden of dient de overheid « opvangcheques » uit te vaardigen naar analogie van de dienstencheques.


17) Dans le cas d'incidences négatives, dans quelle mesure une approche européenne commune du contrôle de l'application permettrait--elle de résoudre le problème?

17) In hoeverre zou, in het geval van dergelijke negatieve gevolgen, een gemeenschappelijke EU-benadering van handhaving het probleem oplossen?


3. La création d'une boîte à bébés ne permettrait-elle pas de résoudre une partie du problème sans que les enfants ne soient les victimes de ces situations?

3. Zou het invoeren van een zogenaamde vondelingenschuif niet een stuk van deze problematiek oplossen zonder dat kinderen hiervan het slachtoffer worden?


Une circulaire de régularisation permettrait de résoudre en partie la surpopulation dans les centres FEDASIL.

Een omzendbrief betreffende de regularisatie zou een deel van de overbevolking in de centra van FEDASIL kunnen oplossen.


Étant donné que de nombreuses études ont déjà été réalisées et que de nombreuses preuves ont déjà été recueillies à ce sujet, aussi bien par l'office de normalisation britannique (British Standards Institution), au Royaume-Uni, que par d'autres autorités compétentes en matière de sécurité des consommateurs, en dehors de l'Union européenne, la Commission pourrait-elle confirmer qu'elle cherche dès à présent à s'appuyer sur les travaux existants dans ce domaine et à échanger les meilleures pratiques plutôt à engager ce processus en partant de zéro, ce qui ne permettrait pas de ré ...[+++]

Zowel het British Standards Institute in het VK als andere relevante, voor de consumentenveiligheid bevoegde instanties buiten de EU hebben ten aanzien van dit vraagstuk al in aanzienlijke mate onderzoek verricht en gegevens verzameld. Kan de Commissie bevestigen dat zij voortbouwt op het werk dat op dit gebied is uitgevoerd, en goede praktijken uitwisselt, en niet helemaal van voren af aan begint, omdat dat een snelle, goedkope oplossing in de weg zou staan?


J’ai toujours dit que la proposition que nous mettons sur la table aujourd’hui ne permettrait pas de résoudre le problème de l’obésité chez les jeunes en Europe, mais je crois qu’elle pourrait néanmoins donner un coup de pouce utile et, en tout cas, un signal clair de la part de la Commission quant à l’importance d’inculquer à nos jeunes de bonnes habitudes alimentaires.

Ik heb al vanaf het begin gezegd dat wat we hier nu op tafel leggen, het overgewicht bij kinderen in Europa niet zal oplossen, maar ik denk wel dat het kan helpen en dat het een duidelijk signaal van de Commissie is dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat kinderen er goede eetgewoonten op na houden.


Comme l’a dit le commissaire De Gucht, la régularisation de ces flux de travailleurs ne changerait rien, si ce n’est qu’elle permettrait de générer de nouvelles recettes fiscales, ainsi que des cotisations sociales.

Zoals commissaris De Gucht al zei, zal deze stroom mensen niet veranderen als ze een officieel karakter krijgt, maar het gevolg hiervan zal zijn dat ze sociale premies en belastingen betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une régularisation permettrait-elle de résoudre ->

Date index: 2024-12-31
w