Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une résolution reprenant mon amendement " (Frans → Nederlands) :

Comme vous le savez, mon groupe est à l'origine d'un amendement sur la proposition de résolution concernant la Conférence d'examen du traité de non prolifération nucléaire 2015 (du 27 avril au 22 mai 2015) demandant sans ambiguïté: "d'inscrire résolument la Belgique dans la lutte pour le désarmement nucléaire dans le cadre de négociations multilatérales auxquelles la Belgique continue de participer activement afin de libérer son territoire de toute présence d'armes nucléaires".

Zoals u weet, heeft mijn fractie een amendement ingediend op het voorstel van resolutie over de NPV-Conferentie 2015 (27 april-22 mei 2015) waarin duidelijk wordt gevraagd "België en Defensie resoluut stappen te doen zetten naar nucleaire ontwapening, in het raam van multilaterale onderhandelingen waaraan België actief zal blijven deelnemen om het eigen grondgebied helemaal kernwapenvrij te maken".


À cet égard, je remercie M. Luhan pour avoir accepté mon amendement visant à réitérer la possibilité d’introduire des mesures fiscales avantageuses durant des périodes de transition de cinq ans au maximum - une possibilité déjà contenue dans la résolution qui avait été soumise au vote de ce Parlement en février 2006.

In dat verband dank ik de heer Luhan voor het overnemen van een amendement van mijn hand waarin nog eens gewezen wordt op de mogelijkheid tijdelijk – voor een periode die niet langer duurt dan vijf jaar – belastingvoordelen in te voeren. Die mogelijkheid stond al in de resolutie die het Parlement in februari 2006 heeft aangenomen.


J’ai proposé d’intégrer ces suggestions à la résolution, mais elles ont été rejetées lors des négociations entre les groupes politiques et mon amendement oral a été rejeté lui aussi.

Ik heb voorgesteld om deze voorstellen in de resolutie op te nemen, maar ze zijn tijdens de onderhandelingen tussen de fracties niet overgenomen, evenmin als mijn mondelinge amendement.


- (EN) Monsieur le Président, dans mon amendement oral, je suggère de supprimer la première partie du paragraphe 2 de la résolution commune sur l’Ouzbékistan.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, in mijn mondelinge amendement stel ik voor om het eerste deel van paragraaf twee van de gezamenlijke resolutie over Oezbekistan te schrappen.


Ainsi, mon amendement demande que la résolution mentionne également les Arméniens et les Kurdes, les Italiens massacrés par le maréchal Tito en Istrie, de même que les millions d’innocents, juifs notamment, qui ont été exterminés dans les goulags soviétiques, dans des proportions certainement aussi grandes que les victimes des nazis allemands, comme nos collègues polonais l’ont fait remarquer à juste titre.

Daarom heb ik in mijn amendement voorgesteld in de resolutie ook aandacht te besteden aan de Armeniërs en Koerden, aan de Italianen die door Tito in Istrië zijn afgeslacht en aan de miljoenen onschuldigen die in de sovjetgoelags zijn uitgeroeid, onder wie ook Joden, in minstens even grote aantallen als het aantal Joden dat door de Duitse nazi’s is gedood, zoals onze Poolse collega’s terecht opmerken.


Je suis encouragé par le grande nombre d’éléments positifs et constructifs de la résolution proposée et je me félicite particulièrement que la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense ait adopté mon amendement plaidant pour la mise en place d’un marché transatlantique unique d’ici 2015.

De grotendeels constructieve formulering van de onderhavige resolutie is positief en hoopgevend. Ik waardeer vooral dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid mijn amendementen heeft goedgekeurd. Hierin wordt opgeroepen tot het instellen van een transatlantische interne markt tegen 2015.


Le Sénat a voté aujourd'hui une résolution reprenant mon amendement qui insiste en faveur d'une telle négociation.

De Senaat keurde vandaag een resolutie goed waarin mijn amendement werd opgenomen dat aandringt op zo'n onderhandelingsronde.


- Une discussion conjointe pose un problème de procédure sauf si l'on adopte mon amendement indiquant que la proposition de résolution de M. Hostekint et Mme Lizin fait sienne le texte de la proposition de résolution du Comité d'avis.

- Een gezamenlijke bespreking doet procedureproblemen rijzen, behalve indien een amendement wordt aangenomen waarbij het voorstel van resolutie van de heer Hostekint en mevrouw Lizin de tekst van het voorstel van resolutie van het adviescomité overneemt.


Je souscris au contenu de la résolution et aux amendements que mon groupe a cosignés, notamment pour insister sur l'égalité homme-femme.

Ik sluit me aan bij de inhoud van de resolutie en de amendementen die mijn fractie mee heeft ondertekend, en waarin onder meer de nadruk wordt gelegd op de gelijkheid van mannen en vrouwen.


- Mon amendement vise à ajouter une précision au point 2, car ce qui figure dans le projet de résolution est trop limitatif.

- Mijn amendement strekt ertoe punt 2 te verduidelijken, want wat er in de resolutie staat is te beperkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une résolution reprenant mon amendement ->

Date index: 2024-08-17
w