Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une situation étonnante puisque " (Frans → Nederlands) :

- la création de la ZIR garantit que la superficie d'espaces verts ne sera pas inférieure à 7 ha, contrairement à la situation actuelle, puisque les zones de sports ou de loisirs de plein air (ZSLPA) ne sont pas tenues d'être entièrement couvertes d'espaces verdurisés;

- de oprichting van het GGB garandeert dat de oppervlakte aan groene ruimten niet kleiner is dan 7 ha, in tegenstelling tot vandaag, aangezien de gebieden voor sport- of vrijetijdsactiviteiten in de open lucht (GSVOL) niet volledig moeten worden gedekt door ingegroende oppervlakte;


Les enfants mineurs et les enfants majeurs dont la filiation paternelle a été établie après la filiation maternelle sont, en ce qui concerne l'expression de la volonté de porter le nom de leur père, dans des situations différentes, puisque, selon la disposition en cause, la substitution du nom du père à celui de la mère ne peut avoir lieu que lorsque l'enfant est mineur, à la demande des parents.

De minderjarige kinderen en de meerderjarige kinderen wier afstamming van vaderszijde is komen vast te staan na de afstamming van moederszijde bevinden zich, ten aanzien van de uiting van de wil om de naam van hun vader te dragen, in verschillende situaties, aangezien volgens de in het geding zijnde bepaling de vervanging van de naam van de moeder door de naam van de vader alleen kan plaatsvinden voor het minderjarige kind op vraag van de ouders.


Le Brexit crée une situation différente, puisque aujourd'hui nos standards et nos règles sont parfaitement intégrés entre les 27 et le Royaume-Uni au début des négociations.

Nu bevinden wij ons echter in een andere situatie: al bij het begin van de onderhandelingen zijn de normen en regels van het Verenigd Koninkrijk en de EU27 perfect geïntegreerd.


Considérant que la rétroactivité ne touche pas à des situations acquises, puisque l'arrêté ne se rapporte qu'aux modalités de paiement des redevances et du droit d'inscription concernés, ainsi qu'à la façon dont les déclarations pour toutes les écoles de conduite doivent se faire,

Overwegende dat de retroactiviteit geen verkregen situaties aantast, gezien het besluit uitsluitend betrekking heeft op de wijze van betaling van de betrokken retributies en het betrokken inschrijvingsgeld, evenals de wijze waarop de aangiftes voor alle rijscholen dienen te gebeuren,


Cette déclaration est étonnante puisque, en réponse à ma question n° 718 du 15 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 83), vous avez indiqué vouloir atteindre 699 places d'accueil d'ici décembre 2017.

Die uitspraak is merkwaardig in het licht van het antwoord dat ik van u kreeg op mijn vraag nr. 718 van 15 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 83).


Le régime actuel de responsabilisation des hôpitaux en matière de pensions statutaires a entraîné une situation perverse puisque la contribution est d'autant plus élevée que le nombre de statutaires est faible.

Met de huidige regeling rond de responsabilisering voor ziekenhuizen voor de statutaire pensioenen, is de perverse situatie ontstaan dat hoe minder statutairen, hoe hoger de bijdrage.


Suite à cette différence dans le crédit des congés attribués aux officiers, on assiste à la situation étonnante et injuste suivante, à savoir que des officiers travaillant sur un même site mais pour des corps différents bénéficient respectivement de 60 ou 45 jours (soit 25% de moins).

Dat verschil in aantal toegekende verlofdagen heeft aanleiding gegeven tot een merkwaardige en onbillijke situatie: officieren die op eenzelfde locatie, maar voor verschillende korpsen werken, hebben respectievelijk 60 of 45 verlofdagen (d.i. 25 procent minder).


La Belgique n'a pas une situation enviable puisque notre pays, pour reprendre vos propos, est particulièrement vulnérable en raison de sa situation géographique.

België bevindt zich in een weinig benijdbare situatie want ons land is, zoals u zelf zei, bijzonder kwetsbaar door zijn geografische ligging.


Cette annonce n'est pas très étonnante puisque l'Afrique critique de plus en plus la CPI, qu'elle considère comme raciste.

Deze aankondiging komt niet als een verrassing, aangezien Afrika steeds meer kritiek heeft op het ICC omdat het racistisch zou zijn.


Que les riverains mettent en avant le rejet d'emblée et l'oubli du tracé existant (variante 1; option 0 dans l'étude d'incidences) en situation actuelle (sur la chaussée de Huy, N243a et sortie 10 de l'E411); que certains d'entre eux soutiennent que la situation actuelle permet de partager les nuisances et de les limiter; qu'ils affirment également que cette situation réduirait les coûts et qu'il n'y aurait pas d'embouteillages sur la chaussée de Huy et la N243a puisque le carrefour Picaute pourrait être sécurisé par un rond-point; ...[+++]

Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten weten dat er verkeer is; d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une situation étonnante puisque ->

Date index: 2022-12-24
w