Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une telle approche peut néanmoins » (Français → Néerlandais) :

S’il est vrai que les réductions ou les exonérations de taxes environnementales peuvent avoir des conséquences négatives sur cet objectif (77), une telle approche peut néanmoins se révéler nécessaire pour éviter que les bénéficiaires ne soient tellement désavantagés du point de vue de la concurrence qu’il serait tout simplement impossible d’introduire la taxe environnementale.

Hoewel kortingen op of vrijstellingen van milieubelastingen ongunstig kunnen uitwerken op die doelstelling (77), is dit soort benadering niettemin misschien toch noodzakelijk wanneer de begunstigden anders een zodanig concurrentienadeel zouden ondervinden dat het sowieso niet doenbaar zou zijn om de milieubelasting in te voeren.


Une telle information pourra néanmoins, le cas échéant, s'avérer utile, que ce soit pour que la commune puisse accorder des réductions ou des facilités à cet enfant, par exemple un tarif réduit pour la piscine ou la plaine communale, mais également, pour des raisons de sécurité : il importe en effet que les autorités de secours puissent savoir qu'un enfant peut résider à une adresse donnée.

Dergelijke informatie kan evenwel, in voorkomend geval, nuttig blijken, opdat de gemeente bijvoorbeeld kortingen of faciliteiten zou kunnen verstrekken aan dat kind, bijvoorbeeld een verminderd tarief voor het zwembad of voor de gemeentelijke speelpleinwerking, maar eveneens om veiligheidsredenen : het is immers van belang dat de hulpdiensten weten dat op een welbepaald adres eventueel een kind verblijft.


Si l'article 29 de la Constitution ne prévoit, explicitement, aucune restriction au droit fondamental qu'il consacre, une telle restriction peutanmoins se justifier si elle est nécessaire pour assurer le respect d'autres droits fondamentaux.

Ofschoon artikel 29 van de Grondwet expliciet in geen enkele beperking van het erin verankerde grondrecht voorziet, kan een dergelijke beperking echter worden verantwoord indien ze noodzakelijk is om de inachtneming van andere grondrechten te waarborgen.


Faisant référence à l'arrêt nº 202/2004 du 21 décembre 2004 rendu par la Cour d'arbitrage, il précise que même si aucune restriction n'est explicitement prévue dans la Constitution, une telle restriction peutanmoins se justifier si elle est nécessaire pour assurer le respect d'autres droits fondamentaux.

Verwijzend naar arrest nr. 202/2004 van 21 december 2004 gewezen door het Arbitragehof, verduidelijkt de Raad van State dat zelfs wanneer er in de Grondwet geen enkele restrictie uitdrukkelijk is vastgelegd, een dergelijke restrictie toch gerechtvaardigd kan zijn, als die nodig is om andere fundamentele rechten na te leven.


Si l'article 29 de la Constitution ne prévoit, explicitement, aucune restriction au droit fondamental qu'il consacre, une telle restriction peutanmoins se justifier si elle est nécessaire pour assurer le respect d'autres droits fondamentaux.

Ofschoon artikel 29 van de Grondwet expliciet in geen enkele beperking van het erin verankerde grondrecht voorziet, kan een dergelijke beperking echter worden verantwoord indien ze noodzakelijk is om de inachtneming van andere grondrechten te waarborgen.


Si l'article 29 de la Constitution ne prévoit, explicitement, aucune restriction au droit fondamental qu'il consacre, une telle restriction peutanmoins se justifier si elle est nécessaire pour assurer le respect d'autres droits fondamentaux.

Ofschoon artikel 29 van de Grondwet expliciet in geen enkele beperking van het erin verankerde grondrecht voorziet, kan een dergelijke beperking echter worden verantwoord indien ze noodzakelijk is om de inachtneming van andere grondrechten te waarborgen.


Faisant référence à l'arrêt nº 202/2004 du 21 décembre 2004 rendu par la Cour d'arbitrage, il précise que même si aucune restriction n'est explicitement prévue dans la Constitution, une telle restriction peutanmoins se justifier si elle est nécessaire pour assurer le respect d'autres droits fondamentaux.

Verwijzend naar arrest nr. 202/2004 van 21 december 2004 gewezen door het Arbitragehof, verduidelijkt de Raad van State dat zelfs wanneer er in de Grondwet geen enkele restrictie uitdrukkelijk is vastgelegd, een dergelijke restrictie toch gerechtvaardigd kan zijn, als die nodig is om andere fundamentele rechten na te leven.


b) cette ouverture du marché du logement social au secteur privé ne peut toutefois négliger l'approche planifiée traditionnelle et efficace de la politique de logement social, étant donné qu'une telle approche tient compte de manière scientifique des besoins en logement, favorise une répartition géographique équilibrée du patrimoine du logement social et s'oppose au gaspillage des moyens;

b) Die openstelling van de sociale woonmarkt voor de privésector mag evenwel niet voorbijgaan aan de traditionele en goedwerkende planmatige aanpak van het sociale huisvestingsbeleid, nu dergelijke aanpak op wetenschappelijke wijze woonnoden in rekening brengt, een geografisch evenwichtige spreiding van het sociaal woonpatrimonium bewerkstelligt, en middelenversnippering tegengaat.


40. Néanmoins, une telle approche aurait également ses limites car un instrument-cadre fixant des objectifs et des principes communs serait de nature générale et devrait reposer sur le dénominateur commun de différents services possédant des caractéristiques très dissemblables.

40. Toch zou een dergelijke aanpak ook zijn beperkingen hebben: een kaderregeling met gemeenschappelijke doelstellingen en uitgangspunten zou een algemene strekking hebben, aangezien hierbij verschillende diensten met zeer uiteenlopende kenmerken onder één noemer zouden moeten worden gebracht.


Presque toujours, une telle approche conduit à une situation idéale qui en ce qui concerne l'effectif en personnel dépasse largement l'effectif actuel et dont on peut admettre que même à court terme elle ne peut pas être réalisée.

Vrijwel steeds leidt dergelijke aanpak tot het schetsen van een ideale situatie die qua personeelsbezetting ruim de huidige bezetting overstijgt en waarvan men mag aannemen dat ze ook op korte termijn niet kan worden bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle approche peut néanmoins ->

Date index: 2024-11-29
w