Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une telle fluctuation devait » (Français → Néerlandais) :

Si une telle autorisation devait être donnée pour l'utilisation générale de matériel pyrotechnique, il est recommandé de faire appel à une firme professionnelle et d'agir selon les modalités discutées à l'avance avec la police et les services d'incendie.

Indien dergelijke toelating toch zou worden verleend bij algemeen gebruik van pyrotechnisch materiaal, is het aanbevolen dat er een beroep wordt gedaan op een professionele firma en volgens de modaliteiten die op voorhand werden besproken met politie en brandweer.


D'autres scientifiques qui se sont prononcés contre une interdiction totale de la recherche sur des embryons étaient d'avis qu'une telle recherche devait être limitée au domaine des applications cliniques.

Andere wetenschappers die zich uitspraken tegen een volledig verbod op embryo-onderzoek, waren wel van oordeel dat dergelijk onderzoek moet worden beperkt tot het domein van de klinische toepassingen.


Ce document mettait essentiellement en exergue les problèmes techniques qu'il faudrait résoudre si une telle taxe devait être mise en oeuvre.

Dit document legde vooral de nadruk op de technische problemen die zouden moeten worden opgelost indien dergelijke heffing zou worden opgelegd.


Dès lors, partant du principe que la mise en œuvre d’une telle obligation devait se faire en concertation avec les secteurs concernés, je peux vous confirmer que l’Agence alimentaire a en effet engagé au cours des derniers mois un dialogue avec les secteurs du segment « B to C » et les associations de consommateurs afin de trouver une formule qui puisse répondre aux obligations légales et qui soit acceptable par les différentes parties.

Bijgevolg kan ik bevestigen dat het Voedselagentschap, dat van het principe uitgaat dat dergelijke verplichting in overleg met de betrokken sectoren moet worden gerealiseerd, gedurende de laatste maanden een dialoog heeft opgestart met de sectoren B to C en met de consumentenorganisaties zodat een formule kan worden gevonden die voldoet aan de wettelijke verplichtingen en tevens aanvaardbaar is voor de verschillende partijen.


10. Accepterez-vous une telle hypothèse visant à reporter l'échéance en question si elle devait vous arriver sous forme de proposition de l'AFCN ou de demande de la part d'Electrabel?

10. Indien het FANC zou voorstellen of Electrabel zou vragen de verplichte inwerkingtreding uit te stellen, zou u dan ingaan op die vraag?


Si tel devait être le cas, dès que mon administration est mise au courant par un curateur d'une telle succession, elle procède, endéans les six mois, à une enquête sur l'existence d'héritiers éventuels et sur la consistance de la succession.

Als dat wel het geval zou zijn, zal mijn administratie, van zodra ze ingelicht wordt door een curator over een dergelijke nalatenschap, binnen de zes maanden, een onderzoek instellen naar het bestaan van eventuele erfgenamen en naar de omvang van de nalatenschap.


Il devait s'agir d'un point de contact permettant aux victimes de dénoncer les abus. Cette plate-forme avertirait immédiatement l'ensemble des institutions compétentes telles que la police judiciaire et la Federal Computer Crime Unit. 1. Une campagne de grande envergure devait être organisée fin 2015 pour lancer la plate-forme et informer les citoyens.

Dat platform zou onmiddellijk alle bevoegde instanties op de hoogte brengen, zoals de gerechtelijke politie en de Federal Computer Crime Unit. 1. Eind 2015 zou er een grote campagne komen om het platform te lanceren en burgers te informeren.


La révision des estimations de la taxe additionnelle communale à l'impôt des personnes physiques telle qu'elle a été annoncée en octobre 2014 résulte principalement des fluctuations au niveau de l'enrôlement.

De herziening van de ramingen inzake de opbrengst van de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting, zoals die werd aangekondigd in oktober 2014, spruit voornamelijk voort uit schommelingen op vlak van het inkohieringspatroon.


Si une telle initiative devait être prise à l'avenir, il conviendrait de ne pas la limiter à une quelconque liste de pathologies mais de définir des critères généraux d'accès au remboursement de traitements expérimentaux.

Indien in de toekomst een dergelijk initiatief wordt genomen, is het beter de bijdrage niet te beperken tot eender welke lijst van ziektebeelden, maar algemene criteria te definiëren voor de terugbetaling van experimentele behandelingen.


Si une telle décision devait être prise, il conviendrait de tenir compte de son impact sur le développement économique et social des pays bénéficiaires.

Als een dergelijke beslissing wordt genomen, moet er rekening worden gehouden met de gevolgen op de economische en sociale ontwikkeling van de begunstigde landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle fluctuation devait ->

Date index: 2024-06-06
w