Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe d'impôt
Divorce pour cause déterminée
Mutisme sélectif
Myasthénie génétiquement déterminée
Tranche d'imposition
Tranche d'une centrale thermique
Tranche d'une centrale thermo-électrique
Tranche d'une centrale thermoélectrique
Tranche d'une centrale électrique thermique
Tranche de rang supérieur
Tranche du barème fiscal
Tranche senior
Tranche supérieure
V.q.p.r.d.
VQPRD
Vin d'appellation d'origine contrôlée
Vin de qualité supérieure
Vin délimité de qualité supérieure
Vins de qualité produits dans des régions déterminées
à durée déterminée

Vertaling van "une tranche déterminée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


tranche d'une centrale électrique thermique | tranche d'une centrale thermique | tranche d'une centrale thermoélectrique | tranche d'une centrale thermo-électrique

productie-eenheid van een thermische centrale | thermische productie-eenheid


Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.

Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.


tranche de rang supérieur | tranche senior | tranche supérieure

tranche met een hogere rang


classe d'impôt | tranche d'imposition | tranche du barème fiscal

tariefgroep


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.


myasthénie génétiquement déterminée

genetisch bepaalde myasthenie


vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]

kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]




divorce pour cause déterminée

echtscheiding op grond van bepaalde feiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est donc pas une zone électrique qui est délestée, mais la partie de chaque zone qui appartient à une tranche déterminée, et ce, afin d'éviter (autant que possible) l'apparition, entre les zones, de flux d'électricité ou de variations de tension susceptibles de nuire à la stabilité de tout le réseau.

Aldus wordt niet één elektrische zone afgeschakeld, maar het onderdeel van elke zone dat tot een bepaalde schijf behoort, om te vermijden dat er geen (of zo weinig mogelijk) elektriciteitsfluxen of spanningsvariaties ontstaan tussen de zones die de stabiliteit van het ganse net zouden kunnen aantasten.


En application de l'article 20, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016, un agriculteur qui exploite toute parcelle agricole reprise en site Natura 2000 dont l'arrêté de désignation est adopté et publié au Moniteur belge au plus tard le 1 janvier de l'année considérée, reçoit une indemnité annuelle déterminée de la manière suivante: 1° 100 euros par hectare pour les superficies de prairies situées en UG 5 au sens de l'article 2, 5°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011; 2° 21,60 euros par tranche de vingt mètres de ...[+++]

Overeenkomstig artikel 20, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016, krijgt een landbouwer die elk landbouwperceel opgenomen in een Natura 2000-site uitbaat, waarvan het aanwijzingsbesluit in het Belgisch Staatsblad wordt aangenomen en bekendgemaakt uiterlijk op 1 januari van het betrokken jaar, een jaarlijkse vergoeding die als volgt wordt bepaald: 1° 100 euro per hectare voor de oppervlaktes van weiden gelegen in beheerseenheid 5 in de zin van artikel 2, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011; 2° 21, 60 euro per schijf van twintig meter van "extensieve stroken" gelegen in beheerseenheid 4 ...[+++]


L'article 201 du CIR 1992, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « Dans les cas visés à l'article 69, § 1, alinéa 1, 1°), la déduction pour investissement est déterminée comme suit : 1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 d ...[+++]

Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het p ...[+++]


S'il s'agit que les litiges concernant l'attribution d'un dossier à une chambre déterminée soient tranchés par le conseil d'administration interfédéral, il faudrait le préciser explicitement dans l'accord de coopération.

Indien hiermee wordt bedoeld dat geschillen over de toewijzing van een dossier aan een welbepaalde kamer door de interfederale raad van bestuur moeten worden opgelost, zou dit met zoveel woorden in het samenwerkingsakkoord moeten worden verduidelijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les paiements au titre des contributions sans réserve sont dus dans les 30 jours qui suivent leur date d'entrée en vigueur fixée par le présent paragraphe. Les paiements relatifs à une contribution assortie de réserves se feront dans les 30 jours dans la mesure où chaque tranche n'en est plus assortie; ils devront être effectués aux dates respectives de paiement annuel déterminées dans les dispositions précédentes du présent paragraphe.

De betalingen met betrekking tot een bijdrage onder voorbehoud gebeuren binnen 30 dagen in de mate waarin elke termijn niet meer is voorzien van voorbehoud; zij moeten worden uitgevoerd op de respectieve data van jaarlijkse betaling, vastgesteld in de voorgaande bepalingen van deze paragraaf.


S'il s'agit que les litiges concernant l'attribution d'un dossier à une chambre déterminée soient tranchés par le conseil d'administration interfédéral, il faudrait le préciser explicitement dans l'accord de coopération.

Indien hiermee wordt bedoeld dat geschillen over de toewijzing van een dossier aan een welbepaalde kamer door de interfederale raad van bestuur moeten worden opgelost, zou dit met zoveel woorden in het samenwerkingsakkoord moeten worden verduidelijkt.


Les paiements au titre des contributions sans réserve sont dus dans les 30 jours qui suivent leur date d'entrée en vigueur fixée par le présent paragraphe. Les paiements relatifs à une contribution assortie de réserves se feront dans les 30 jours dans la mesure où chaque tranche n'en est plus assortie; ils devront être effectués aux dates respectives de paiement annuel déterminées dans les dispositions précédentes du présent paragraphe.

De betalingen met betrekking tot een bijdrage onder voorbehoud gebeuren binnen 30 dagen in de mate waarin elke termijn niet meer is voorzien van voorbehoud; zij moeten worden uitgevoerd op de respectieve data van jaarlijkse betaling, vastgesteld in de voorgaande bepalingen van deze paragraaf.


Ainsi le capital requis pour la constitution des trois sociétés est imputé sur la première tranche de 25 millions d'euros à transférer, sans toutefois toucher à la clef de répartition déterminée à l'article 58, § 4, de la loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État.

Zo kan het vereiste kapitaal voor de oprichting van de drie vennootschappen geput worden uit de over te dragen eerste schijf van 25 miljoen euro, zonder te raken aan de verdeelsleutel zoals bepaald in artikel 58, § 4, van het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming.


Art. 97. Le Roi peut fixer, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de l'Institut, les tranches du chiffre d'affaires ainsi qu'un coefficient de pondération sur la base duquel le chiffre d'affaires qui tombe dans une tranche déterminée doit être multiplié en vue de déterminer le chiffre d'affaires pondéré de l'opérateur visé à l'article 98.

Art. 97. De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van het Instituut, de schijven van de omzet, alsook een wegingscoëfficiënt bepalen waarmee de omzet die binnen een bepaalde schijf valt, dient te worden vermenigvuldigd ter bepaling van de gewogen omzet van de operator zoals bedoeld in artikel 98.


Art. 5. Outre les informations relatives à la totalité de la réduction forfaitaire des cotisations patronales visée à l'article 2 de l'arrêté royal, l'acte d'adhésion introduit par l'institution ainsi que le rapport semestriel visé à l'article 3, paragraphe 6 de l'arrêté royal doivent isoler les informations relatives à la tranche déterminée par l'article 3, paragraphe 5, alinéa 1 de l'arrêté royal.

Art. 5. Naast de inlichtingen met betrekking tot het geheel van de forfaitaire vermindering van de werkgeversbijdragen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit moet de toetredingsakte ingediend door de instelling alsook het semestrieel verslag bedoeld in artikel 3, paragraaf 6 van het koninklijk besluit de inlichtingen met betrekking tot de schijf bepaald door artikel 3, paragraaf 5, eerste lid van het koninklijk besluit apart vermelden.


w