Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La mise en oeuvre en appara extrêmement compliquée.

Vertaling van "une tâche extrêmement compliquée " (Frans → Nederlands) :

L’influence que ces milices exercent sur tous les domaines de la vie publique rend la tâche extrêmement compliquée aux autorités centrales, que ce soit aux membres du gouvernement ou du Congrès Général libyen (CGL).

De invloed van die milities op alle aspecten van het openbaar leven bemoeilijkt sterk de taak van de centrale autoriteiten, zowel van de regeringsleden als van het Algemene Volkscongres van Libië.


Travaille sous les ordres d'une personne de catégorie supérieure, mais est capable de travailler de façon autonome à une tâche moins compliquée.

Werkt onder de leiding van een persoon van hogere categorie maar kan afzonderlijk werken aan een kleinere karwei.


En effet, aucun frais de constitution de dossiers n'est exigé dans le cadre des dispositifs tels que les Centres d'Education et de Formation en Alternance, la Formation Professionnelle Individuelle ou dans le cadre du Stage de transition (STE); CONSIDERANT la nécessité de soutenir le processus de simplification administrative La gestion des frais de constitution de dossiers est extrêmement compliquée administrativement pour le Service de formation PME, comme pour les entreprises.

Er worden immers geen kosten voor het samenstellen van een dossier aangerekend bij de Centres d'Education et de Formation en Alternance (CEFA - opleidingscentra voor alternerend leren), de individuele beroepsopleiding en in het kader van de instapstage in de onderneming; OVERWEGENDE de noodzaak het proces van administratieve vereenvoudiging te ondersteunen. Het beheer van de kosten voor het samenstellen van een dossier is administratief gezien uiterst ingewikkeld voor de Dienst Vorming KMO's, alsook voor de ondernemingen.


En ce qui concerne la problématique du rôle des représentants légaux du mineur, M. Mahoux pense que l'absence d'accord des représentants légaux du mineur rendrait les choses extrêmement compliquées à mettre en œuvre d'un point de vue juridique et empirique.

Wat de rol van de wettelijke vertegenwoordigers van de minderjarige betreft, meent de heer Mahoux dat het ontbreken van de instemming van de wettelijke vertegenwoordigers van de minderjarige de toepassing van de wet extreem zou bemoeilijken op juridisch en empirisch vlak.


M. Vandenberghe souligne que la jurisprudence relative au faux en écriture est extrêmement compliquée et subtile.

De heer Vandenberghe benadrukt dat de jurisprudentie met betrekking tot valsheid in geschrifte erg ingewikkeld en subtiel is.


— une mobilité future vers la fonction publique et inversement s'en trouverait non seulement extrêmement compliquée mais elle ne serait pas non plus équitable;

— een toekomstige mobiliteit naar het openbaar ambt en omgekeerd zou niet alleen uitermate bemoeilijkt worden, maar zou ook niet billijk zijn;


Comme je vous ai déjà répondu précédemment à la séance plénière du mois de janvier, il s'agit d'une matière extrêmement compliquée et sensible où les points de vue simplistes n'ont pas leur place.

Zoals ik u reeds eerder heb geantwoord in de plenaire vergadering van januari gaat het om een uiterst ingewikkelde en gevoelige materie waar geen plaats is voor simplistische standpunten.


On ne peut se départir du sentiment que l'externalisation de tâches par des entreprises belges à des entreprises étrangères (outsourcing) ou sa forme extrême, la délocalisation c'est-à-dire le déménagement complet des activités à l'étranger (offshoring) n'a cessé de croître ces dernières années.

Men heeft de indruk dat de jongste jaren de uitbesteding van taken door Belgische bedrijven aan buitenlandse bedrijven (outsourcing), of een stap verder, de delokalisatie, het volledig verhuizen van bedrijvigheid naar het buitenland (offshoring) is toegenomen.


La mise en oeuvre en appara extrêmement compliquée.

De uitvoerbaarheid lijkt extreem complex.


L’obligation relative au «dépôt en personne» (section 2.1.1.1., points 7 à 9, du document de travail) est considérée comme un obstacle majeur car elle implique souvent des démarches extrêmement compliquées.

De verplichting tot 'verschijning in persoon' bij het indienen van een aanvraag (punt 2.1.1.1, paragrafen 7- 9, WDDC) vormt een belangrijke hinderpaal, omdat deze vaak als bijzonder omslachtig wordt ervaren.


w