Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une vie professionnelle restent trop " (Frans → Nederlands) :

Les points sensibles résident entre autres dans la culture politique: processus politique trop peu efficace et trop peu axé sur les résultats; manière dont la politique est organisée; organisation de la vie politique (au Parlement flamand, par exemple, les séances plénières ont lieu le mercredi après-midi, ce qui est difficilement compatible avec les horaires scolaires ou la vie de famille); combinaison de la vie ...[+++]

De knelpunten liggen onder meer in de politieke cultuur : een gebrekkige efficiëntie en resultaatsgerichtheid van het politieke proces of de manier waarop de politiek georganiseerd is, de organisatie van het politieke leven (in het Vlaams Parlement vinden bijvoorbeeld de plenaire vergaderingen plaats op woensdagnamiddag, wat moeilijk te combineren is met het school- of thuisleven) en de combinatie tussen professioneel en privé-leven. ...[+++]


En outre, il peut se produire une trop grande interpénétration entre la vie privée et la vie professionnelle.

Bovendien kan er een te grote vermenging tussen privé- en beroepsleven optreden.


Si certaines s'y engagent par choix, pour bon nombre de femmes, l'acceptation d'un temps partiel est vécue comme une contrainte pour concilier vie professionnelle et vie familiale, sans surcharge trop importante.

Hoewel een aantal vrouwen er bewust voor kiezen, zien veel vrouwen het als noodzaak een deeltijdbaan te aanvaarden, om het beroepsleven en het gezinsleven zonder al te zware last met elkaar te kunnen verzoenen.


N'est-il pas risqué de vouloir créer trop d'opportunités ayant une connotation « féminine » en matière de conciliation entre vie privée et vie professionnelle ?

Is het niet gevaarlijk om teveel mogelijkheden te creëren met een « vrouwelijke » connotatie inzake de verzoening van privéleven en arbeid ?


Si certaines s'y engagent par choix, pour bon nombre de femmes, l'acceptation d'un temps partiel est vécue comme une contrainte pour concilier vie professionnelle et vie familiale, sans surcharge trop importante.

Hoewel een aantal vrouwen er bewust voor kiezen, zien veel vrouwen het als noodzaak een deeltijdbaan te aanvaarden, om het beroepsleven en het gezinsleven zonder al te zware last met elkaar te kunnen verzoenen.


Les difficultés liées à la conciliation d’une vie de famille avec une vie professionnelle restent trop souvent un problème strictement féminin, et trop souvent aussi, les femmes en ressentent les conséquences sur leurs revenus au moment de la retraite.

Moeilijkheden overwinnen om beroep en gezinsleven te verzoenen blijft nog te vaak een probleem van alleen maar vrouwen en de gevolgen voor hun inkomen voelen zij vaak ook nog bij hun pensioen.


Les écarts en matière de chômage entre les personnes défavorisées et les autres, ainsi qu'entre les ressortissants de pays tiers et les ressortissants de l'Union, restent trop élevés et devraient être considérablement réduits, conformément à des objectifs nationaux. Il est particulièrement important de lutter contre la discrimination dans la vie professionnelle, notamment dans l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelles et dans les conditions de travail et de favoriser l'accès à l'emploi ...[+++]

Van bijzonder belang zijn de bestrijding van discriminatie in het beroepsleven, met name inzake toegang tot werkgelegenheid, beroepsopleiding en -promotie en arbeidsvoorwaarden , het bevorderen van de toegang tot werkgelegenheid voor mensen met een achterstandspositie en de integratie van immigranten en minderheden.


35. prend acte des initiatives encourageantes prises par les États membres pour concilier vie professionnelle et vie familiale, mais estime que les progrès restent limités; soutient dès lors la demande de la Commission aux États membres et aux partenaires sociaux de promouvoir des environnements de travail respectueux de la famille; à cet effet, souligne la nécessité pour les États membres de fixer des objectifs quantitatifs pour accroître l'offre de services de garde d'enfants et d'autres personnes dépendantes grâce à la définition ...[+++]

35. neemt nota van de bemoedigende initiatieven van de lidstaten om de combinatie van werk en gezinsleven mogelijk te maken, maar is van oordeel dat er nog maar weinig vooruitgang is geboekt; steunt derhalve de oproep van de Commissie aan de lidstaten en de sociale partners om een gezinsvriendelijke werkomgeving te bevorderen; wijst met het oog hierop op de noodzaak voor de lidstaten om kwantitatieve streefdoelen vast te stellen voor de uitbreiding van de voorzieningen voor de opvang van kinderen en andere afhankelijke personen door specifieke nationale streefdoelen vast te stellen ...[+++]


9. prend acte des initiatives encourageantes prises par les États membres pour concilier vie professionnelle et vie familiale, mais estime que les progrès restent limités; soutient dès lors la demande de la Commission aux États membres et aux partenaires sociaux de promouvoir des environnements de travail respectueux de la famille; à cet effet, souligne la nécessité pour les États membres de fixer des objectifs quantitatifs pour accroître l'offre de services de garde d'enfants et d'autres personnes dépendantes grâce à la définition ...[+++]

9. neemt nota van de bemoedigende initiatieven van de lidstaten om de combinatie van werk en gezinsleven mogelijk te maken, maar is van oordeel dat er nog maar weinig vooruitgang is geboekt; steunt derhalve de oproep van de Commissie aan de lidstaten en de sociale partners om een gezinsvriendelijke werkomgeving te bevorderen; wijst met het oog hierop op de noodzaak voor de lidstaten om kwantitatieve streefdoelen vast te stellen voor de uitbreiding van de voorzieningen voor de opvang van kinderen en andere afhankelijke personen door specifieke nationale doelstellingen vast te stellen ...[+++]


34. prend acte des initiatives encourageantes prises par les États membres pour concilier vie professionnelle et vie familiale, mais estime que les progrès restent limités; soutient dès lors la demande de la Commission aux États membres et aux partenaires sociaux de promouvoir des environnements de travail respectueux de la famille; et, à cet effet, souligne la nécessité pour les États membres de fixer des objectifs quantitatifs pour accroître l'offre de services de garde d'enfants et d'autres personnes dépendantes grâce à la défini ...[+++]

34. neemt nota van de bemoedigende initiatieven van de lidstaten om de combinatie van werk en gezinsleven mogelijk te maken, maar is van oordeel dat er nog maar weinig vooruitgang is geboekt; steunt derhalve de oproep van de Commissie aan de lidstaten en de sociale partners om een gezinsvriendelijke werkomgeving te bevorderen; wijst met het oog hierop op de noodzaak voor de lidstaten om kwantitatieve streefdoelen vast te stellen voor de uitbreiding van de voorzieningen voor de opvang van kinderen en andere afhankelijke personen door specifieke nationale streefdoelen vast te stellen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une vie professionnelle restent trop ->

Date index: 2022-06-29
w