Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unique selon lequel rien ne sera décidé tant » (Français → Néerlandais) :

­ Le principe d'un « engagement unique », selon lequel rien ne sera décidé tant qu'il n'y aura pas d'accord sur l'ensemble des questions abordées, refusant ainsi tout accord partiel avant la fin du cycle de négociations avec néanmoins la possibilité évoquée par la Commission européenne d'aboutir à des décisions ponctuelles dès la Conférence ministérielle de Seattle, pour autant qu'un consensus exi ...[+++]

­ het beginsel van een « enige verbintenis », wat inhoudt dat een beslissing uitblijft zolang er geen overeenstemming wordt bereikt over alle behandelde aangelegenheden en, bijgevolg, dat er vóór het einde van de onderhandelingsrond geen sprake kan zijn van een gedeeltelijk akkoord, al heeft de Europese Comissie wel de mogelijkheid geopperd dat vanaf de ministeriële conferentie van Seattle reeds specifieke beslissingen kunnen worde ...[+++]


5) Le principe d'un « engagement unique », selon lequel rien ne sera décidé tant qu'il n'y aura pas d'accord sur l'ensemble des questions abordées, refusant ainsi tout accord partiel avant la fin du cycle de négociations avec néanmoins la possibilité évoquée par la Commission européenne d'aboutir à des décisions ponctuelles dès la Conférence ministérielle de Seattle, pout autant qu'un consensus exi ...[+++]

5) Het principe van de « totaalverbintenis » moet worden gehuldigd : dit betekent dat niets zal worden beslist zolang er geen overeenstemming over het geheel van de behandelde vraagstukken is en dat elk deelakkoord vóór het einde van de onderhandelingsronde wordt afgewezen; daarbij moet niettemin de door de Europese Commissie aangehaalde mogelijkheid blijven bestaan om al op de Ministeriële Conferentie van Seattle specifieke beslissingen te nemen, op voorwaarde dat daarover een consensus kan worden bereikt en die beslissingen geen af ...[+++]


Les chiffres des bases juridiques thématiques ne peuvent être considérés comme définitifs alors que les négociations relatives au cadre financier pluriannuel sont encore en cours, sur la base du principe selon lequel rien n’est décidé tant que tout n’a pas été décidé.

De cijfers in de thematische rechtsgronden kunnen niet worden beschouwd als definitief, zolang de onderhandelingen over het MFK nog aan de gang zijn, volgens het principe "niets is besloten tot er een besluit is over alles".


6. souligne que les objectifs et les politiques du CFP devraient être approuvés avant que des montants leur soient alloués, et que le Parlement et le Conseil devraient mener de véritables négociations sur tous les aspects liés au CFP avant de fixer le montant des enveloppes et de procéder aux derniers ajustements de l'ensemble du CFP; adhère au principe selon lequel "rien n'est décidé tant que tout n'est pas décidé", qu'il estime être une méthode de t ...[+++]

6. benadrukt het feit dat over de in het meerjarig financieel kader te formuleren doelstellingen en beleidsmaatregelen overeenstemming moet worden bereikt voordat zij cijfermatig worden ingevuld en benadrukt dat Parlement en Raad over alle aspecten van het meerjarig financieel kader uitgebreid moeten onderhandelen, voordat de cijfers worden ingevuld en de laatste aanpassingen in het totale pakket van het meerjarig financieel kader worden aangebracht; beschouwt het principe dat er geen akkoord is tot er een akkoord is over alles, als adequate basis voor de werkzaamheden;


6. souligne que les objectifs et les politiques du cadre financier pluriannuel devraient être approuvés avant que des montants leur soient alloués, et que le Parlement et le Conseil devraient mener de véritables négociations sur tous les aspects liés au cadre financier pluriannuel avant de fixer le montant des enveloppes et de procéder aux derniers ajustements de l'ensemble du cadre financier pluriannuel; adhère au principe selon lequel «rien n'est décidé tant que tout n'est ...[+++]

6. benadrukt het feit dat over de in het meerjarig financieel kader te formuleren doelstellingen en beleidsmaatregelen overeenstemming moet worden bereikt voordat zij cijfermatig worden ingevuld en benadrukt dat Parlement en Raad over alle aspecten van het meerjarig financieel kader uitgebreid moeten onderhandelen, voordat de cijfers worden ingevuld en de laatste aanpassingen in het totale pakket van het meerjarig financieel kader worden aangebracht; beschouwt het principe dat er geen akkoord is tot er een akkoord is over alles, als adequate basis voor de werkzaamheden;


Elle défend le point de vue selon lequel les parties peuvent, en tant que maître de la procédure, décider d'invoquer uniquement la violation d'une convention internationale et pas celle de la Constitution.

Zij verdedigt de stelling dat de partijen als meester van het geding kunnen beslissen om enkel de schending van een internationaal verdrag op te werpen en niet die van de Grondwet.


Elle défend le point de vue selon lequel les parties peuvent, en tant que maître de la procédure, décider d'invoquer uniquement la violation d'une convention internationale et pas celle de la Constitution.

Zij verdedigt de stelling dat de partijen als meester van het geding kunnen beslissen om enkel de schending van een internationaal verdrag op te werpen en niet die van de Grondwet.


S’il n’y avait pas d’engagement unique, aucun principe selon lequel il n’y a d’accord sur rien tant qu’il n’y a pas d’accord sur tout, nous serions fort affaiblis, et pas seulement nous d’ailleurs, d’autres membres de l’OMC seraient également moins en mesure de protéger leurs intérêts vitaux.

Als er geen sprake zou zijn van een enkelvoudige onderneming, als er geen beginsel zou gelden dat er niets wordt afgesproken totdat alles is afgesproken, dan zouden wij veel zwakker staan en zouden niet alleen wij maar ook de andere WTO-leden minder goed in staat zijn hun ...[+++]


Le Conseil accueille en outre avec satisfaction l'approche d'ores et déjà retenue par l'Union européenne, qui est fondée sur le principe d'un "engagement unique", c'est-à-dire que rien ne sera décidé tant qu'il n'y aura pas d'accord sur l'ensemble des questions abordées ; tous les participants doivent accepter et mettre en œuvre tous les accords.

De Raad toont zich tevens ingenomen met de reeds door de Europese Unie bevestigde aanpak op basis van het beginsel van "één verbintenis", dat wil zeggen dat er niets vaststaat zolang er niet over alle onderwerpen overeenstemming is bereikt. Alle deelnemers moeten alle overeenkomsten aanvaarden en implementeren.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unique selon lequel rien ne sera décidé tant ->

Date index: 2024-07-29
w