Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréhender des contrevenants
Arrêter des contrevenants
Hauteur de pluie utile
Juger utile
Le fait de retenir
Montant à retenir pour donner décharge
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Pluie efficace
Pluie utile
Procéder à l’arrestation des contrevenants
Précipitation efficace
Précipitation utile
Retenir
Retenir des contrevenants
Retenir des individus
Rétention
Utile

Vertaling van "utile de retenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hauteur de pluie utile | pluie efficace | pluie utile | précipitation efficace | précipitation utile

effectieve neerslag


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hu ...[+++]


procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


retenir des individus

individuen in bedwang houden | personen in bedwang houden


montant à retenir pour donner décharge

tot het verlenen van kwijting op te nemen bedrag


critères de choix à retenir pour les investissements concernant l'amélioration des conditions de transformation et de commercialisation des produits agricoles et sylvicoles

selectiecriteria voor investeringen ter verbetering van de voorwaarden inzake verwerking en afzet van land- en bosbouwprodukten








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Ce type de recours à des entreprises extérieures ne constituerait-il pas, à terme, un surcoût important, mobilisant des moyens qui pourraient être plus utilement employés à retenir au sein de la police fédérale les experts qu'elle forme elle-même?

2. Zal het feit dat voor die taken een beroep wordt gedaan op externe bedrijven op termijn geen aanzienlijke meerkosten genereren? Er zullen immers middelen voor moeten worden ingezet die op een nuttigere manier zouden kunnen worden besteed, namelijk om de deskundigen die in haar eigen rangen worden opgeleid bij de politie te houden.


1. À ce jour, il n'existe aucun rapport sur le laboratoire de Nzérékoré permettant de faire un bilan, mais voici ce que l'on peut en retenir: - une collaboration inédite entre les différents services publics fédéraux et les universités; - une réponse intégrée à une réponse humanitaire déjà présente sur le terrain; - des capacités de diagnostic de pointe; - des leçons utiles qui permettrontde réagir, si le besoin se présente, avec rapidité, efficience et cohérence.

1. Over het labo van Nzérékoré is nog geen rapport beschikbaar en het is dan ook niet mogelijk om al een balans op te maken. Wel kunnen we al de volgende beoordelingspunten meegeven: - een vlekkeloze samenwerking tussen verschillende federale overheidsdiensten en de universiteiten; - een geïntegreerde aanpak als aansluiting op de reeds aanwezige humanitaire respons; - een hoogtechnologische diagnosecapaciteit; - nuttige lessen om bij een eventuele volgende respons snel, doeltreffend en coherent te handelen.


Ce règlement octroie aux autorités douanières la faculté de retenir des marchandises suspectes qui se trouvent dans une de ces situations afin, le cas échéant, de procéder aux constations utiles et indique, en outre, les mesures à prendre en présence de telles marchandises.

Dit reglement geeft aan de douane- en autoriteiten de macht verdachte goederen te weerhouden die zich in één van die situaties bevinden teneinde, in voorkomend geval, over te gaan tot de nuttige vaststellingen en geeft bovendien de maatregelen aan die te nemen zijn als dergelijke goederen opduiken.


Ce règlement octroie aux autorités douanières la faculté de retenir des marchandises suspectes qui se trouvent dans une de ces situations afin, le cas échéant, de procéder aux constations utiles et indique, en outre, les mesures à prendre en présence de telles marchandises.

Dit reglement geeft aan de douane- en autoriteiten de macht verdachte goederen te weerhouden die zich in één van die situaties bevinden teneinde, in voorkomend geval, over te gaan tot de nuttige vaststellingen en geeft bovendien de maatregelen aan die te nemen zijn als dergelijke goederen opduiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Avant d'adopter la décision de suspension de de suspendre la mainlevée ou de retenue des retenir les marchandises, les autorités douanières peuvent demander au titulaire de la décision faisant droit à la demande de leur fournir toutes les informations utiles.

2. Alvorens te besluiten over de schorsing van de vrijgave van de goederen te schorsen of de vasthouding van de goederen vast te houden , kunnen de douaneautoriteiten de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen, vragen om hen alle relevante informatie te verstrekken.


2. Avant de suspendre la mainlevée ou de retenir les marchandises, les autorités douanières peuvent demander au titulaire de la décision faisant droit à la demande de leur fournir toutes les informations utiles.

2. Alvorens de vrijgave te schorsen of de goederen vast te houden, kunnen de douaneautoriteiten de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen, vragen om hun alle relevante informatie te verstrekken.


10. mesure le rôle essentiel des aéroports régionaux dans le développement des régions périphériques et ultrapériphériques grâce à la multiplication des liaisons avec les aéroports centraux; estime qu'il est particulièrement utile de recourir, lorsque cela est possible, aux solutions intermodales et de retenir les solutions de financement novatrices facilitant la modernisation de ces aéroports; est d'avis que les réseaux ferroviaires (à grande vitesse) entre aéroports offrent une solution idéale pour relier de manière durable différ ...[+++]

10. erkent dat regionale luchthavens een cruciale rol spelen in de ontwikkeling van perifere en ultraperifere gebieden, doordat zij beter op hub-luchthavens worden aangesloten; acht het met name nuttig om waar mogelijk voor intermodale oplossingen te kiezen en vernieuwende financiële oplossingen te vinden om de modernisering van deze luchthavens mogelijk te maken; is van mening dat (hogesnelheids)spoorverbindingen tussen luchthavens een ideale kans bieden om verschillende vervoersvormen op duurzame wijze met elkaar te verbinden.


18. rappelle qu'il est important de définir le concept de groupe de sociétés, afin d'empêcher que les entreprises adoptent des comportements opportunistes dans la répartition des bénéfices et des pertes entre les États membres; estime qu'il peut être utile, pour définir un groupe de sociétés, de retenir des critères spécifiques à l'intérieur de l'entreprise, comme le prévoit la directive 94/45/CE concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupe ...[+++]

18. wijst opnieuw op het belang van het definiëren van het begrip "ondernemingsgroep", om te voorkomen dat ondernemingen winsten en verliezen opportunistisch tussen de lidstaten verdelen; is van mening dat het met het oog op het definiëren van een ondernemingsgroep nuttig zou kunnen zijn specifieke kenmerken binnen de onderneming aan te wijzen, zoals bepaald in Richtlijn 94/45/EG inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers;


18. rappelle qu'il est important de définir le concept de groupe de sociétés, afin d'empêcher que les entreprises adoptent des comportements opportunistes dans la répartition des bénéfices et des pertes entre les États membres de l'Union européenne; estime qu'il peut être utile, pour définir le groupe de sociétés, de retenir des critères spécifiques à l'intérieur de l'entreprise, comme le prévoit la directive 94/45/CE concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension commu ...[+++]

18. wijst opnieuw op het belang van het definiëren van het begrip "ondernemingsgroep", om te voorkomen dat ondernemingen zich opportunistisch gedragen bij de verdeling van winsten en verliezen tussen de lidstaten; is van mening dat het met het oog op het definiëren van een ondernemingsgroep nuttig zou kunnen zijn specifieke kenmerken binnen de onderneming aan te wijzen, zoals bepaald in Richtlijn 94/45/EG inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers;


Elle a évalué son impact potentiel aux niveaux nationaux et international, ainsi que les leçons à retenir qui pourraient être utiles au développement du programme de travail et à la possible réorientation du champ d'application de l'agence.

Bovendien werd de potentiële impact bepaald, zowel op het niveau van de lidstaten als in internationaal verband. Daaruit werd lering getrokken met het oog op de ontwikkeling van het werkprogramma en een eventuele verschuiving in de taken van het agentschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utile de retenir ->

Date index: 2025-02-08
w