Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilisés par la bce soient rendus " (Frans → Nederlands) :

À cet effet, il est nécessaire que tous les sous-systèmes utilisés par la BCE soient rendus les plus redondants possible (c'est-à-dire dédoublés).

Hiervoor is het nodig dat alle subsystemen waarop KBO draait zoveel mogelijk redundant worden gemaakt (lees ontdubbeld).


2. Tout État partie prend les mesures nécessaires pour faire en sorte que tous les stocks d'explosifs dont il est question au paragraphe 1 du présent article qui ne sont pas détenus par ses autorités exerçant des fonctions militaires ou de police, soienttruits ou utilisés à des fins non contraires aux objectifs de la présente convention, marqués ou rendus définitivement inoffensifs, dans un délai de trois an ...[+++]

2. Elke Staat die Partij is, neemt de nodige maatregelen om te verzekeren dat alle voorraden van de in paragraaf 1 van dit artikel bedoelde springstoffen die niet worden beheerd door zijn autoriteiten in de uitoefening van militaire taken of politietaken, worden vernietigd of gebruikt voor doeleinden die niet in strijd zijn met de doelstellingen van dit Verdrag, worden gemerkt of blijvend onbruikbaar gemaakt, binnen een tijdvak van drie jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag ten aanzien van die Staat.


Tout État partie doit veiller à ce que ces stocks soienttruits ou utilisés à des fins non contraires aux objectifs de la présente Convention, marqués ou « rendus définitivement inoffensifs ».

Elke Partij moet garanderen dat ze worden vernietigd, gebruikt voor doeleinden die niet strijdig zijn met de doelstellingen van de Conventie, gemarkeerd of « permanent onschadelijk gemaakt ».


Le paragraphe 2 exige que les stocks existants d'explosifs non marqués qui ne sont pas détenus par les autorités exerçant des fonctions militaires ou de police (autrement dit les stocks commerciaux) soient détruits ou « utilisés à des fins non contraires aux objectifs » de la présente Convention ou marqués ou « rendus définitivement inoffensifs ».

Paragraaf 2 vereist dat bestaande voorraden van ongemarkeerde springstoffen die niet in handen zijn van het leger of de politie (i.e. commerciële voorraden) ofwel moeten worden vernietigd of « gebruikt voor doeleinden die niet strijdig zijn met de doelstellingen » van de Conventie of gemarkeerd of « permanent onschadelijk gemaakt ».


3. Tout État partie prend les mesures nécessaires pour faire en sorte que tous les stocks d'explosifs dont il est question au paragraphe 1 du présent article qui sont détenus par ses autorités exerçant des fonctions militaires ou de police et qui ne sont pas incorporés en tant que partie intégrante dans des engins militaires dûment autorisés, soienttruits ou utilisés à des fins non contraires aux objectifs de la présente convention, marqués ou rendus ...[+++]

3. Elke Staat die Partij is, neemt de nodige maatregelen om te verzekeren dat alle voorraden van de in paragraaf 1 van dit artikel bedoelde springstoffen die worden beheerd door zijn autoriteiten in de uitoefening van militaire taken of politietaken, en die geen integrerend onderdeel vormen van de naar behoren toegelaten militaire instrumenten, worden vernietigd of gebruikt voor doeleinden die niet in strijd zijn met de doelstellingen van dit Verdrag, worden gemerkt of blijvend onbruikbaar gemaakt, binnen een tijdvak van vijftien jaar ...[+++]


Les représentants parties à cette coopération veillent à ce que la liste des participants, les modes de fonctionnement de cette collaboration et tous les critères pertinents utilisés pour l'évaluation et la répartition des capacités de l'infrastructure soient rendus publics.

Degenen die aan deze samenwerking deelnemen, dragen ervoor zorg dat het lidmaatschap, de werkwijzen en alle gehanteerde criteria voor de beoordeling en de toewijzing van infrastructuurcapaciteit openbaar worden gemaakt.


2. Les États membres veillent à ce que l'intention d'une entreprise de transférer des droits d'utilisation de radiofréquences ainsi que leur transfert effectif soient notifiés à l'autorité nationale responsable de l'assignation du spectre et soient rendus publics .

2. De lidstaten zorgen ervoor dat het voornemen van een onderneming om de rechten op het gebruik van radiofrequenties over te dragen alsook de eigenlijke overdracht ervan worden meegedeeld aan de bevoegde nationale instantie die verantwoordelijk is voor de verlening van individuele rechten op het gebruik van radiofrequenties en bekend worden gemaakt .


Tout en comprenant l'importance exceptionnelle de ce sujet, la rapporteuse pour avis a d'abord maintenu sa recommandation à la Commission de retirer sa proposition, à moins que les objectifs d'économie ne soient rendus plus souples et que les actions précocement menées par certains États membres dans le champ de l'efficacité énergétique des utilisations finales soient mieux prises en compte.

Hoewel zij zich realiseerde dat deze kwestie van het grootste belang is, adviseerde de rapporteur voor advies de Commissie niettemin om haar voorstel in te trekken, tenzij de streefcijfers flexibeler werden gemaakt en meer rekening werd gehouden met de reeds eerder door de lidstaten getroffen maatregelen op het gebied van energie en de efficiëntie van het eindgebruik.


9. demande à l'UE d'encourager par tous les moyens possibles la réalisation d'enquêtes approfondies et indépendantes sur les dommages causés par l'utilisation de munitions à uranium appauvri (et d'autres types d'ogives contenant de l'uranium) lors d'opérations sur le terrain comme dans les Balkans, en Afghanistan et en Irak ; souligne que ces enquêtes devraient porter sur les effets subis par les soldats dans les zones affectées autant que par les civils et leurs terres; demande instamment que les résultats de ces enquêtes soient rendus pu ...[+++]

9. verzoekt de EU om alle steun voor onafhankelijke en diepgaande onderzoeken naar de schadelijke gevolgen van het gebruik van munitie met verarmd uranium (en andere soorten granaten met uranium) in oorlogssituaties zoals op de Balkan, in Irak en in Afghanistan; benadrukt dat dergelijke onderzoeken ook betrekking dienen te hebben op de gevolgen voor soldaten in deze regio's en op de gevolgen voor burgers en hun land; verlangt dat de resultaten van deze onderzoeken openbaar worden gemaakt en worden voorgelegd aan het Europees Parlement;


14. propose que le conseil des gouverneurs vote les mesures monétaires à la fin de chaque réunion et que les résultats des votes soient rendus publics, ce de manière anonyme afin d'éviter les pressions intempestives sur les membres du conseil des gouverneurs; rappelle que le Parlement insiste depuis longtemps sur la nécessité que la BCE publie des procès-verbaux succincts de chacune des réunions du conseil des gouverneurs peu de temps après la réunion suivante;

14. stelt voor dat de Raad van Bestuur aan het eind van iedere vergadering stemt over monetair optreden en dat de resultaten van deze stemming worden gepubliceerd in anonieme vorm om oneigenlijke druk door de regeringen op de leden van de Raad van Bestuur te vermijden; herhaalt zijn reeds lang gekoesterde standpunt dat de EDB van elke vergadering van de Raad van Bestuur kort na de daaropvolgende vergadering een samenvatting van de notulen dient te publiceren;


w