Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «variabilité sera augmenté encore accentué » (Français → Néerlandais) :

- À l'avenir cette variabilité sera augmenté encore accentué par une augmentation forte de la température moyenne (davantage dans l'intérieur du pays que sur la côte); une réduction des précipitations moyennes au premier semestre de l'année et une augmentation des précipitations moyennes au second semestre - Il est par contre difficile de faire des prévisions sur le long terme.

- In de toekomst zal deze variabiliteit verder toenemen: men voorspelt een sterkte toename van de gemiddelde temperatuur (meer in het binnenland dan aan de kust); daling van de gemiddelde neerslag in de eerste helft van het jaar en stijging van de gemiddelde neerslag in de tweede helft van het jaar. - Dit zal droogtes en overstromingen tot gevolg hebben.


Si on augmente le nombre de travailleurs de plus de 55 ans, ce manque sera davantage encore ressenti.

Een vermeerdering van het aantal werknemers van boven de 55 jaar, zal dat gebrek nog harder doen aankomen.


Si on augmente le nombre de travailleurs de plus de 55 ans, ce manque sera davantage encore ressenti.

Een vermeerdering van het aantal werknemers van boven de 55 jaar, zal dat gebrek nog harder doen aankomen.


Comme la base de données ADN des détenus sera considérablement étoffée à partir de l'année prochaine, les coûts des analyses génétiques risquaient d'augmenter encore.

Omdat vanaf volgend jaar de DNA-databank van veroordeelden bovendien sterk wordt uitgebreid, dreigden de kosten voor de genetische analyses nog verder op te lopen.


Ce caractère contraignant sera encore accentué à l'avenir, par l'exigence, traduite dans la règlementation interne à l'entreprise concernant les prestations du personnel de conduite, d'une plus grande polyvalence et d'une flexibilité accrue, de manière à pouvoir faire face à la concurrence dans le cadre de la libéralisation des chemins de fer européens.

Dit aspect van belasting zal nog verscherpt worden in de toekomst, met name door de vereiste ruimere polyvalentie en toegenomen flexibiliteit, die opgenomen zijn in de interne bedrijfsreglementen betreffende de prestaties van de treinbestuurders, om het hoofd te kunnen bieden aan de concurrentie die ontstaat binnen het kader van de liberalisering van de Europese spoorwegen.


Au-delà de trois années d'ancienneté la progressivité sera encore plus ralentie puisque l'augmentation ne sera plus que d'une semaine par année d'ancienneté supplémentaire.

Boven drie jaar anciënniteit zal de progressiviteit nog meer vertraagd worden aangezien de vermeerdering niet groter zal zijn dan een week per jaar bijkomende anciënniteit.


Cette amende sera de 20% pour le rapatriement des revenus non déclarés qui ne sont pas encore prescrits, et là encore, une augmentation progressive est prévue.

Voor het terugbrengen van niet-aangegeven inkomsten die nog niet verjaard zijn, zal een boete 20 procent van toepassing zijn, en ook dat tarief zal geleidelijk stijgen.


À l'échelle mondiale, d'après les chiffres des Nations unies, la consommation de poisson a augmenté en moyenne de 9,9 kg par an par personne à 19,2 kg, et on estime que dans le futur, la demande sera encore multipliée par deux.

Wereldwijd is de consumptie van vis volgens de VN gestegen van gemiddeld 9,9 kg per jaar per persoon naar 19,2 kg, en men gaat ervan uit dat de vraag in de toekomst nog zal verdubbelen.


Selon ce rapport, les prochains grands défis auxquels on sera confronté à l'échelle mondiale sont la pauvreté galopante et l'accentuation des inégalités, l'augmentation du nombre de conflits, l'extension mortelle du virus VIH du sida et la discrimination permanente dont font l'objet en particulier les femmes et les fillettes.

Uit dit verslag bleek dat de volgende grote uitdagingen waarvoor men wereldwijd staat de verdiepte armoede en ongelijkheid, de toename van het aantal conflicten, de dodelijke verspreiding van HIV/AIDS en de voortdurende discriminatie, in het bijzonder van vrouwen en meisjes, zijn.


Son principal résultat est que tout l'appareil administratif tournera encore plus difficilement à tous les niveaux que ce ne fut le cas depuis des années déjà. L'inertie et l'inefficacité administrative continuera à augmenter à cause de cette sixième « déformation de l'État » et il sera encore plus difficile de prendre les mesures politiques nécessaires pour les habitants de notre pays.

Het voornaamste resultaat ervan is dat het hele bestuurlijke apparaat op alle niveaus nog stroever zal draaien dan nu al jaren het geval is, dat de bestuurlijke inertie en inefficiëntie met de zesde " staatsmisvorming" alleen nog verder zal toenemen en dat het nog moeilijker zal zijn om beleidsmaatregelen te nemen die noodzakelijk zijn voor de inwoners van ons land.


w