Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Possession vaut titre
Viande qui ne vaut rien

Vertaling van "vaut désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

de voor kruip oeldende voorwaarde, dat het volume constan blijft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette obligation a été fondamentalement remaniée et vaut désormais pour toutes les procédures.

Deze verplichting is grondig herwerkt en geldt voortaan voor alle procedures.


L'obligation de poser une question préjudicielle ne vaut que dans la mesure où le justiciable invoque une violation de la Constitution, à laquelle appartiendront désormais également les droits et libertés inscrits dans la CEDH et qui, outre leur statut constitutionnel nouvellement acquis, conserveront également leur statut de droit conventionnel (123).

De verplichting om een prejudiciële vraag te stellen geldt enkel in zoverre de rechtzoekende een schending van de Grondwet inroept, waartoe voortaan ook de rechten en vrijheden van het EVRM zullen behoren die naast hun nieuw verworven constitutionele status (123) ook nog steeds hun verdragsrechtelijke status zullen behouden.


L'argument selon lequel l'absence de parité linguistique au niveau supérieur est inimaginable ne vaut plus, désormais, en ce qui concerne les niveaux 1 et 2.

Het argument dat het niet kan dat op het hoogste niveau er geen taalpariteit was, valt weg in hoofde van de niveau's 1 en 2.


L'argument selon lequel l'absence de parité linguistique au niveau supérieur est inimaginable ne vaut plus, désormais, en ce qui concerne les niveaux 1 et 2.

Het argument dat het niet kan dat op het hoogste niveau er geen taalpariteit was, valt weg in hoofde van de niveau's 1 en 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y est désormais stipulé que la disposition visée vaut sous réserve de l'application de l'article 60, § 1, pour de cette manière, par analogie avec la disposition modifiée de l'article 63, rappeler que si le pouvoir adjudicateur a accès gratuitement par le biais de moyens électroniques à certains renseignements ou documents relatifs à la sélection qualitative, il doit dispenser le candidat ou le soumissionnaire de présenter ces renseignements ou documents.

Voortaan wordt daarin gesteld dat de betreffende bepaling geldt onder voorbehoud van de toepassing van artikel 60, § 1, teneinde op die manier, naar analogie met de gewijzigde bepaling van artikel 63, eraan te herinneren dat indien de aanbestedende overheid via elektronische middelen kosteloos toegang heeft tot bepaalde inlichtingen of documenten betreffende de kwalitatieve selectie, zij de kandidaat of inschrijver ervan moet vrijstellen die inlichtingen of documenten voor te leggen.


Cela vaut également pour M. Grasser, l’ancien ministre des finances, qui ne cesse désormais d’apparaitre à la télévision allemande, au lieu de faire face à des accusations criminelles en Autriche.

Hetzelfde geldt trouwens ook voor de voormalig minister van Financiën, de heer Grasser, die nu veelvuldig in allerlei Duitse televisieprogramma’s opduikt in plaats van zich in Oostenrijk bij het gerecht te melden voor de zaken die hem ten laste worden gelegd.


Naturellement, vous êtes le bienvenu ici, Monsieur le Premier ministre, parce que, désormais, cela vaut la peine de parler de l'avenir de l'Europe.

Natuurlijk bent u hier welkom, mijnheer de eerste minister, want ook nu is het nog de moeite waard om over de toekomst van Europa te praten.


2. L'article 13, § 1, alinéa 1, de la loi de 1980, prévoit désormais que l'autorisation de séjour vaut en principe pour une durée limitée.

2. Artikel 13, § 1, eerste lid wet van 1980, voorziet voortaan dat de machtiging tot verblijf in regel voor beperkte duur geldt.


Cette législation, certes insuffisante, existe et ce seul mérite vaut bien que nous nous mobilisions désormais pour exiger des moyens financiers, des moyens humains pour appliquer cette réglementation, la faire progresser et garantir la substitution très progressivement.

Deze wetgeving is weliswaar onvoldoende, maar bestaat, en alleen al daarom moeten we vanaf nu ons inzetten voor de nodige financiële middelen en het nodige personeel voor de toepassing van deze regelgeving, de verdere ontwikkeling ervan bevorderen en heel geleidelijk de vervanging verzekeren.




Anderen hebben gezocht naar : possession vaut titre     viande qui ne vaut rien     vaut désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut désormais ->

Date index: 2024-03-15
w