Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaut plus puisque » (Français → Néerlandais) :

L'argument selon lequel il pourrait alors être question d'un pacte sur succession future parce qu'on modifie les règles relatives à l'imputation des donations sur la quotité disponible, ne vaut plus, puisque la présente proposition de loi lève l'interdiction de conclure de tels pactes lorsqu'ils ne comprennent que des dispositions à titre particulier.

Het argument dat men hierdoor misschien een overeenkomst sluit over een niet opengevallen nalatenschap omdat men de regels met betrekking tot de aanrekening van giften wijzigt, gaat niet meer op, nu in dit wetsvoorstel het verbod van overeenkomsten over niet opengevallen nalatenschappen voor beschikkingen ten bijzondere titel opgeheven wordt.


L'argument selon lequel il pourrait alors être question d'un pacte sur succession future parce qu'on modifie les règles relatives à l'imputation des donations sur la quotité disponible, ne vaut plus, puisque la présente proposition de loi lève l'interdiction de conclure de tels pactes lorsqu'ils ne comprennent que des dispositions à titre particulier.

Het argument dat men hierdoor misschien een overeenkomst sluit over een niet opengevallen nalatenschap omdat men de regels met betrekking tot de aanrekening van giften wijzigt, gaat niet meer op, nu in dit wetsvoorstel het verbod van overeenkomsten over niet opengevallen nalatenschappen voor beschikkingen ten bijzondere titel opgeheven wordt.


La proposition est conforme à la stratégie en matière de santé animale de l’Union européenne (2007-2013) intitulée «Mieux vaut prévenir que guérir», puisqu’elle implique à la fois une approche plus souple de la vaccination et une amélioration des mesures actuelles de lutte contre les principales maladies animales.

Het voorstel is in lijn met de EU-diergezondheidsstrategie (2007-2013) “Voorkomen is beter dan genezen”, die zowel voorziet in een flexibelere aanpak van vaccinatie als een verbetering van de huidige maatregelen voor de strijd tegen de voornaamste ziektes bij dieren.


Cela vaut plus particulièrement pour les textes prélégislatifs, puisque, par exemple, la Commission a décidé de ne plus publier des documents de la série COM dans le Journal officiel.

Dit betreft met name pre-wetgevingsteksten, aangezien de Commissie bijvoorbeeld heeft besloten COM-documenten in de toekomst niet meer in het Publicatieblad bekend te maken.




D'autres ont cherché : vaut     vaut plus     vaut plus puisque     intitulée mieux vaut     une approche plus     guérir puisqu     cela vaut     cela vaut plus     textes prélégislatifs puisque     vaut plus puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut plus puisque ->

Date index: 2023-11-25
w