Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vente ' était trop restrictive » (Français → Néerlandais) :

40. La commission plénière a estimé que l'expression utilisée aux lettres a), b) et c) de la version française ' offrir en vente ' était trop restrictive et qu'il y avait lieu de la modifier de manière à couvrir des offres faites à d'autres fins telles que la location.

40. De plenaire commissie was van mening dat de uitdrukking ' offrir en vente ' in de Franse versie van de litterae a), b) en c) te eng was en diende te worden gewijzigd teneinde aanbiedingen voor andere doeleinden te omvatten, zoals de verhuur.


D'aucuns estimaient que la définition était trop restrictive, d'autres, trop large.

Sommigen vonden de definitie te restrictief, anderen vonden ze te ruim.


De plus cette proposition était trop restrictive dans la mesure où elle n'envisageait de dérogation que pour les délits à connotation raciste sans envisager d'autre possibilité.

Daar komt nog bij dat dit voorstel te beperkend is omdat het in geen andere afwijking voorziet dan door racisme ingegeven misdrijven zonder met enige andere mogelijkheid rekening te houden.


Les USA et le Canada ont ensuite demandé la suppression de la référence aux émissions ou rejets de substances radioactives car l'infraction de sabotage ainsi caractérisée était trop restrictive.

De USA en Canada hebben vervolgens gevraagd of de verwijzing naar het vrijkomen of de uitstoot van radioactieve stoffen kon worden weggelaten omdat de aldus gekarakteriseerde sabotage-inbreuk te restrictief was.


Les USA et le Canada ont ensuite demandé la suppression de la référence aux émissions ou rejets de substances radioactives car l'infraction de sabotage ainsi caractérisée était trop restrictive.

De USA en Canada hebben vervolgens gevraagd of de verwijzing naar het vrijkomen of de uitstoot van radioactieve stoffen kon worden weggelaten omdat de aldus gekarakteriseerde sabotage-inbreuk te restrictief was.


L'idée est de reprendre — précisément pour des raisons de clarté conceptuelle — la définition de la vente d'enfants telle qu'elle figure dans le Protocole, et de la compléter en ajoutant le cas où le paiement est différé, et ce afin d'avoir la certitude que les auteurs d'une vente n'échappent pas aux sanctions en raison d'une définition juridique trop restrictive.

De definitie van de verkoop van kinderen wordt, precies omwille van de conceptuele duidelijkheid, overgenomen uit het Protocol en aangevuld met de omstandigheid waarbij de vergoeding pas in de toekomst wordt betaald om zeker te zijn dat bestraffing niet wordt ontlopen door een te beperkte juridische omschrijving.


Le législateur pouvait donc raisonnablement constater que le fait d'imposer des normes minimales aux cirques et aux expositions itinérantes n'a pas permis de garantir le niveau minimum de bien-être qu'il souhaitait atteindre, de sorte qu'il n'était désormais pas possible de prendre une mesure moins restrictive que de limiter la détention et l'utilisation d'animaux dans les cirques aux espèces dont la pratique a démontré qu'elles pouvaient être détenues par des cirques sans courir trop ...[+++]

Derhalve kon de wetgever in redelijkheid vaststellen dat het opleggen van minimumnormen aan circussen en rondreizende tentoonstellingen niet heeft geleid tot het waarborgen van het minimumwelzijnsniveau dat hij wenste te bereiken, zodat er thans geen minder beperkende maatregel mogelijk was dan het beperken van het houden en gebruiken van dieren in circussen tot die diersoorten waarvan de praktijk heeft aangetoond dat die zonder al te grote welzijnsrisico's gehouden kunnen worden door circussen.


Compte tenu des liens opérationnels et interpersonnels très étroits entre Agronova et l’autre négociant, il a été conclu que le risque de compensation croisée et de contournement par l’intermédiaire d’autres circuits de vente était trop élevé et qu’il était donc préférable qu’Agronova ne soit pas incluse dans l’engagement actuel.

Gezien de zeer nauwe interpersoonlijke en operationele banden tussen Agronova en de andere handelsonderneming is geconcludeerd dat het risico van kruiscompensatie en ontwijking via verschillende verkoopkanalen te groot was en dat Agronova dan ook niet in deze verbintenis mocht worden opgenomen.


L'article 2 a été adaptée conformément à l'observation du Conseil d'Etat selon laquelle la rédaction initialement envisagée était trop restrictive au regard de ce que prévoit l'article 161 de la loi.

Artikel 2 werd aangepast overeenkomstig de opmerking van de Raad van State volgens welke de aanvankelijk overwogen lezing te restrictief was ten opzichte van wat artikel 161 van de wet voorziet.


Les États membres considéraient que le fait que la directive était peu appliquée (tant en ce qui concerne des actions dans le cadre de la coopération administrative que des actions devant les tribunaux nationaux) était dû à son champ d’application trop restreint et aux conditions restrictives imposées pour exercer l’action en restitution.

De lidstaten waren van mening dat het feit dat de richtlijn weinig werd toegepast (zowel wat betreft maatregelen in het kader van administratieve samenwerking, als vorderingen voor een nationale rechter), het gevolg was van een te beperkt toepassingsgebied en beperkende voorwaarden voor de instelling van een vordering tot teruggave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vente ' était trop restrictive ->

Date index: 2024-02-22
w