Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vente à distance demandait déjà depuis » (Français → Néerlandais) :

Elle couvre une grande variété de services fournis en ligne (les "services de la société de l'information"), depuis les journaux et services de nouvelles spécialisées en ligne (comme les informations commerciales ou financières) et la vente à distance de divers produits (livres, matériels et logiciels informatiques, produits pharmaceutiques, etc.) à la prestation en ligne de services financiers (services bancaires en ligne, investissements en ligne).

[28] Het heeft betrekking op een breed aanbod van diensten die on line worden aangeboden (zogenaamde "diensten van de informatiemaatschappij"), uiteenlopend van on-line dagbladen, en gespecialiseerde nieuwsdiensten (zoals bedrijfs- en financiële informatie), verkoop op afstand van diverse producten (boeken, computerhardware en -software, farmaceutische producten, enz.) tot het on-line aanbod van financiële diensten (on- line bankieren, on-line investeren).


La deuxième partie expose les mesures qui ont été prises en matière de Panama Papers. On peut dire en résumé que les mesures anti-fraude suivantes ont déjà été exécutées: Mesures de taxation: - Fraude au recouvrement du précompte mobilier (plan p. 49); - Irrégularités en matière de précompte professionnel (plan p. 48-49); - Cloud computing (plan p.16); - BEPS 13 - documentation prix de transfert (plan p. 60-61); - Focus via l'analyse des risques (plan p.10); - Ventes à distance (plan p.12); - Horeca - caisse blanche (plan p. 12) ...[+++]

Samenvattend kan gesteld worden dat volgende antifraudemaatregelen reeds werden uitgevoerd: Taxatie-maatregelen: - Fraude met terugbetaling van roerende voorheffing (plan p. 49); - Onregelmatigheden met bedrijfsvoorheffing (plan p. 48-49); - Coudcomputing (plan p.16); - BEPS 13 - verrekenprijsdocumentatie (plan p. 60-61); - Focus via Risicoanalyse (plan p.11); - Verkopen op afstand (plan p.12); - Horeca - witte kassa (plan p. 12); - BBI ambtenaren ter versterking van Openbaar Ministerie (plan p. 19); - Uitwisseling van rulings ...[+++]


Aux États-Unis, l'éphédrine était précédemment en vente libre mais depuis la véritable épidémie de chrystal meth, la vente libre en est interdite depuis quelques années déjà.

In de Verenigde Staten was efedrine vroeger vrij te verkrijgen, maar sinds een heuse chrystal meth-epidemie is de vrije verkoop al een aantal jaren verboden.


La LPC comporte déjà une section 9 toute entière consacrée à la vente à distance.

De WHP bevat reeds een afdeling 9, die volledig gewijd is aan de verkoop op afstand.


Une enquête du Centre européen des consommateurs a ainsi montré que les plaintes les plus fréquentes concernant la vente à distance portent en effet sur le fait que des produits déjà payés n'ont jamais été livrés.

Zo bleek uit een onderzoek van het Europees Consumentencentrum dat de meest voorkomende klachten bij een verkoop op afstand immers gaan over het feit dat producten reeds werden betaald maar nooit werden geleverd.


Une enquête du Centre européen des consommateurs a ainsi montré que les plaintes les plus fréquentes concernant la vente à distance portent en effet sur le fait que des produits déjà payés n'ont jamais été livrés.

Zo bleek uit een onderzoek van het Europees Consumentencentrum dat de meest voorkomende klachten bij een verkoop op afstand immers gaan over het feit dat producten reeds werden betaald maar nooit werden geleverd.


La société De Lijn a déjà mis en place un système comparable pour la vente de ses cartes de bus, qui se déroule depuis des années déjà par l'intermédiaire d'un réseau de vente composé d'indépendants, de supermarchés et autres.

Een vergelijkbaar systeem vind je bij de verkoop van buskaarten bij De Lijn. Die verkoopt nu reeds jaren buskaarten via een heel verkoopnetwerk van zelfstandigen, supermarkten en anderen.


Beaucoup de ces immeubles ne sont plus occupés depuis un certain temps déjà et les projets de la SNCB en la matière (nouvelle affectation, démolition, vente, location, autres, etc.) ne sont pas toujours très clairs.

Veel van deze gebouwen staan al geruime tijd leeg en het is niet steeds duidelijk welke plannen de NMBS met deze gebouwen heeft (nieuwe bestemming, slopen, verkopen, verhuren, andere).


La France applique depuis déjà longtemps un système de taxation des plus-values sur la vente d'actions.

Frankrijk kent al sinds lang een systeem van een meerwaardebelasting op de verkoop van aandelen.


6) Le principe de sécurité aérienne prime tous les autres, et en ce sens, le plan de choix préférentiel des pistes impose déjà autant que possible de décoller depuis la piste 25R en direction des vents dominants.

6) De vliegveiligheid primeert boven alle andere principes en in die zin vereist het voorkeursplan inzake banengebruik reeds dat zoveel mogelijk vanop baan 25R wordt opgestegen tegen de dominante windrichtingen in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vente à distance demandait déjà depuis ->

Date index: 2024-04-24
w