Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venu à strasbourg cette semaine " (Frans → Nederlands) :

Cette année, les licenciements collectifs ont déjà touché 10 000 personnes, auxquelles, rappelle Mme Thijs, 1000 autres sont venues s'ajouter la semaine dernière (Philips Hasselt).

De collectieve ontslagen treffen dit jaar reeds 10 000 mensen. Afgelopen week zijn daar, aldus mevrouw Thijs, nog eens 1 000 mensen bijgekomen (Philips Hasselt).


Cette année, les licenciements collectifs ont déjà touché 10 000 personnes, auxquelles, rappelle Mme Thijs, 1000 autres sont venues s'ajouter la semaine dernière (Philips Hasselt).

De collectieve ontslagen treffen dit jaar reeds 10 000 mensen. Afgelopen week zijn daar, aldus mevrouw Thijs, nog eens 1 000 mensen bijgekomen (Philips Hasselt).


Les Ouïghours sont soutenus par le Congrès mondial ouïghour, basé à Munich, et le patrimoine culturel de Kashgar est soutenu par le mouvement Blue Shield (Bouclier bleu), dont le président, M. Karl von Habsburg, est venu à Strasbourg cette semaine pour nous donner des informations.

De Oeigoeren worden met name gesteund door het Oeigoers Wereldcongres, dat in München zetelt, en het cultureel erfgoed in Kashgar wordt gesteund door de Blue-Shield-beweging, waarvan de voorzitter, Karl von Habsburg, deze week in Straatsburg was om ons informatie te verschaffen.


Le ministre est venu, la semaine dernière, devant cette commission, pendant de nombreuses heures, parler exclusivement de cette mission.

De minister heeft verleden week in die commissie gedurende vele uren uitsluitend over deze missie gesproken.


– (EN) Monsieur le Président, Marina Yannakoudakis, notre rapporteure fictive, s’excuse de ne pas pouvoir être présente à Strasbourg cette semaine, mais elle m’a chargé de rendre un hommage particulier à Linda McAvan pour la manière très efficace et très coopérative avec laquelle elle a travaillé avec les autres groupes pour produire cette législation.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, Marina Yannakoudakis, onze schaduwrapporteur, laat zich verontschuldigen; zij kan deze week niet in Straatsburg zijn maar heeft mij gevraagd in het bijzonder Linda McAvan te bedanken voor de zeer vruchtbare en coöperatieve wijze waarop zij samen met de andere fracties heeft gewerkt aan de totstandkoming van deze wetgeving.


Cette délégation, conduite par M. Ali Al-Debaqbasi, est venue à Strasbourg tout spécialement pour rencontrer les membres de notre Assemblée.

De delegatie, die onder leiding staat van de heer Ali Al-Debaqbasi, is naar Straatsburg gekomen voor een ontmoeting met leden van het Europees Parlement.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant tout, je tiens à dire à quel point je suis heureux d’avoir seulement dû me rendre à Strasbourg cette semaine et non à Bruxelles, parce que Strasbourg est beaucoup plus près de chez moi.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik zeggen dat ik blij was deze week alleen naar Straatsburg te hoeven reizen en niet naar Brussel. Straatsburg ligt voor mij namelijk veel dichterbij en het was dus een groot voordeel om, ondanks de problemen met de vliegverbindingen, ongestoord naar het Parlement te kunnen reizen.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais protester à nouveau cette année contre le fait que l’amendement déposé sur le calendrier 2005 par ma délégation, qui vise à supprimer ce jeu d’allées et de venues à Strasbourg tous les mois au grand détriment du contribuable européen, a été proclamé irrecevable.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil dit jaar opnieuw protest aantekenen tegen het feit dat het amendement van mijn delegatie voor de agenda van 2005, waarmee wij een einde willen maken aan de schertsvertoning van het heen en weer gereis elke maand naar Straatsburg op kosten van de belastingbetaler, niet-ontvankelijk is verklaard.


A présent que l’ONU dispose de nouvelles informations, lesquelles ont été officiellement confirmées cette semaine, le moment me paraît venu de mettre à exécution cette recommandation de la commission Rwanda.

Nu er bij de VN nieuwe informatie is opgedoken, wat deze week ook formeel bevestigd werd, lijkt het ogenblik gekomen voor de uitvoering van deze aanbeveling van de Rwandacommissie.


Le ministre est venu, la semaine dernière, devant cette commission, pendant de nombreuses heures, parler exclusivement de cette mission.

De minister heeft verleden week in die commissie gedurende vele uren uitsluitend over deze missie gesproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu à strasbourg cette semaine ->

Date index: 2024-08-24
w