Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent encore pouvoir " (Frans → Nederlands) :

— le fait que les travailleurs préfèrent aussi travailler au noir, ce qui de facto oblige les exploitants horeca à participer à cette fraude s'ils veulent encore pouvoir trouver du personnel;

— de bestaande toestand dat werknemers ook liever in het zwart wensen te werken, waardoor veel horeca-uitbaters de facto gedwongen worden om hieraan mee te werken indien zij nog personeel willen vinden;


En plus de pouvoir éclairer et justifier leur choix d'un site ou d'une combinaison de sites, les organisations, tant du secteur public que du secteur privé, qui veulent se faire enregistrer dans le cadre de l'EMAS doivent également être prêtes à expliquer à leurs parties intéressées, quelles sont leurs intentions en ce qui concerne les sites non encore enregistrés.

Organisaties die in EMAS wensen te worden geregistreerd, zowel uit de particuliere als de openbare sector, moeten, buiten het verklaren en rechtvaardigen van hun selectie van een locatie of combinatie van locaties, tevens bereid zijn tegenover hun aandeelhouders te verklaren en te rechtvaardigen wat hun plannen zijn met de nog niet geregistreerde locaties.


Les réactions sont à peu près unanimes : les hommes politiques, les magistrats et les policiers ne veulent pas entendre parler d'un projet de (nouvelle) police d'État, qui renforcerait encore l'emprise du pouvoir central sur les services de police.

De reacties zijn vrijwel unaniem : politici, magistraten, politiemensen willen niet weten van een project voor een (nieuwe) staatspolitie, die bovendien de greep van de centrale macht op de politiediensten nog zou vergroten.


Les réactions sont à peu près unanimes : les hommes politiques, les magistrats et les policiers ne veulent pas entendre parler d'un projet de (nouvelle) police d'État, qui renforcerait encore l'emprise du pouvoir central sur les services de police.

De reacties zijn vrijwel unaniem : politici, magistraten, politiemensen willen niet weten van een project voor een (nieuwe) staatspolitie, die bovendien de greep van de centrale macht op de politiediensten nog zou vergroten.


Arrêt du Conseil d' Etat n° 191.742 du 23 mars 2009, n° du rôle A.191.858/XV-984 : Considérant qu'il n'est pas contesté que l'article 130 de la Nouvelle loi communale n'autorise le collège des bourgmestre et échevins à interdire un spectacle que lorsque des circonstances extraordinaires l'exigent, l'interdiction devant être, dans ce cas, le seul moyen d'assurer le maintien de la tranquillité publique; qu'une telle interdiction, dérogeant à la règle générale de la liberté d'opinion et d'expression, doit être d'application restrictive; Considérant que les circonstances extraordinaires censées justifier l'arrêté attaqué sont en premier lieu `les propos de l'artiste lors de ses précédentes représentations, lesquels sont ressentis comme injuri ...[+++]

Arrest van de Raad van State nr. 191.742 van 23 maart 2009, rolnummer A.191.858/XV-984 die stelt dat de bevoegdheid van het college van burgemeester en schepenen om een vertoning te verbieden, wanneer buitengewone omstandigheden dit vereisen, niet in vraag wordt gesteld; het verbod in dit geval het enige middel moet zijn om de openbare rust te handhaven; dat een dergelijk verbod, dat afwijkt van de algemene regel van vrije meningsuiting, restrictief moet worden toegepast; dat de buitengewone omstandigheden die verondersteld worden het bestreden besluit te rechtvaardigen in eerste instantie gebaseerd zijn op de uitspraken van de arties ...[+++]


Les femmes veulent pouvoir faire des choix indépendants quant à leurs aspirations professionnelles ou familiales: elles veulent pouvoir choisir d’exercer un métier traditionnellement masculin ou encore de s’occuper de leur famille.

Vrouwen willen onafhankelijke keuzes kunnen maken ten aanzien van carrière en gezin: de keuze om te werken in een traditioneel mannenberoep of om thuiswerk te doen om voor de kinderen te kunnen zorgen.


Rappelons toutefois que ce projet soulève certaines inquiétudes dans les pays bénéficiaires de la politique de cohésion. Ceux-ci veulent pouvoir compter sur une certaine stabilité de cette politique. Or, dans l’état actuel des choses, ils ne savent pas encore dans quelle mesure le raccourcissement de la période de programmation affectera la prévisibilité du financement au titre des fonds structurels.

We moeten echter ook rekening houden met het gevoel van onzekerheid dat aanwezig is in de landen die onder het cohesiebeleid vallen. Zij hebben behoefte aan zekerheid over dit beleid en weten nog niet precies welke impact het verkorten van deze periode zal hebben op de voorspelbaarheid van het verkrijgen van structurele middelen.


Encore une fois, ne pas vouloir instaurer de quotas est une invitation à opter pour une approche «du tout ou rien». Cela renforce le pouvoir de ceux qui, pour quelque raison que ce soit, veulent maintenir les femmes en dehors du système politique.

Wie tegen concrete quota is wil de tekst vrijblijvend houden, zo gaat dat altijd, en dat is koren op de molen van diegenen die vrouwen om welke reden dan ook buiten het politieke proces willen houden.


La façon dont les autorités - tous niveaux confondus - veulent arriver à cela et les données qu'elles souhaitent pouvoir utiliser de façon explicite, n'ont jusqu'à présent pas encore été formulées.

De wijze waarop de overheid - ongeacht op welk niveau deze zich bevindt - tot dit inzicht wenst te komen en de gegevens die zij daarin expliciet wenst te gebruiken, zijn tot nu toe niet geformuleerd geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent encore pouvoir ->

Date index: 2021-08-24
w