Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veut également souligner » (Français → Néerlandais) :

Le représentant du ministre souligne également qu'une mesure unilatérale en faveur des volontaires de guerre risque de susciter des initiatives similaires au sein d'autres fédérations d'anciens combattants, il en veut pour preuve un courrier de la Fraternelle des anciens de Corée se plaignent de la date de la fin de la guerre en Corée, qui doit être repoussée à une date ultérieure.

De vertegenwoordiger van de minister onderstreept verder dat een unilaterale maatregel ten voordele van de oorlogsvrijwilligers aanleiding kan geven tot vergelijkbare initiatieven van andere federaties van oud-strijders. Hij verwijst in dat verband naar een brief van de Fraternelle des anciens de Corée, waarin deze zich beklaagt over de datum van het einde van de oorlog in Korea die naar een latere datum moet worden verschoven.


Mme Lanjri souligne qu'il faut également clarifier les choses si l'on veut utiliser les caméras de surveillance dans le cadre d'une action policière proactive.

Mevrouw Lanjri wijst er op dat er ook duidelijkheid moet komen voor het gebruik van bewakingscamera's in het kader van het proactief politieoptreden.


Le représentant du ministre souligne également qu'une mesure unilatérale en faveur des volontaires de guerre risque de susciter des initiatives similaires au sein d'autres fédérations d'anciens combattants, il en veut pour preuve un courrier de la Fraternelle des anciens de Corée se plaignent de la date de la fin de la guerre en Corée, qui doit être repoussée à une date ultérieure.

De vertegenwoordiger van de minister onderstreept verder dat een unilaterale maatregel ten voordele van de oorlogsvrijwilligers aanleiding kan geven tot vergelijkbare initiatieven van andere federaties van oud-strijders. Hij verwijst in dat verband naar een brief van de Fraternelle des anciens de Corée, waarin deze zich beklaagt over de datum van het einde van de oorlog in Korea die naar een latere datum moet worden verschoven.


Mme Lanjri souligne qu'il faut également clarifier les choses si l'on veut utiliser les caméras de surveillance dans le cadre d'une action policière proactive.

Mevrouw Lanjri wijst er op dat er ook duidelijkheid moet komen voor het gebruik van bewakingscamera's in het kader van het proactief politieoptreden.


35. souligne que le partage des responsabilités domestiques et familiales entre les hommes et les femmes est une condition sine qua non si l'on veut promouvoir et réaliser l'égalité entre les femmes et les hommes; demande aux universités et aux établissements d'enseignement supérieur de reconnaître que les apprenantes peuvent avoir des responsabilités particulières supplémentaires en dehors de leurs études, comme s'occuper de jeunes enfants ou de parents âgés, par exemple; souligne la nécessité pour les universités d'offrir aux parents – et notamment au ...[+++]

35. wijst erop dat een gedeelde verantwoordelijkheid voor huishouden en gezin tussen mannen en vrouwen een essentiële voorwaarde is voor de bevordering en verwezenlijking van gelijkheid tussen mannen en vrouwen; verzoekt universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs te onderkennen dat vrouwelijke studenten specifieke extra verantwoordelijkheden naast hun studie kunnen hebben, bijvoorbeeld de zorg voor jonge kinderen of oudere familieleden; benadrukt dat universiteiten ouders, in het bijzonder vrouwen, voldoende hoogwaardige, betaalbare en toegankelijke mogelijkheden voor kinderopvang moeten bieden, waaronder gemeenschapscentra, z ...[+++]


comprend et soutient les dispositions relatives à la possibilité offerte aux titulaires de droits de choisir un GCD, de déterminer les droits en ligne qu'il confient à la gestion collective ainsi que leur portée territoriale, le droit de retirer les droits au GCD ou de les transférer à un autre GCD, et souligne qu'il importe de prendre en considération l'efficacité de la coopération entre les GCD si l'on veut également préserver les intérêts des titulaires locaux, et de moindre importance, de droits et, partant, s ...[+++]

heeft begrip voor en steunt de bepalingen betreffende de reeds bestaande mogelijkheid voor rechthebbenden om een BCR te kiezen, de toevertrouwde on-line rechten en het territoriale bereik daarvan vast te stellen en betreffende het recht om de rechten van de BCR in te trekken of aan een andere BCR toe te vertrouwen, en wijst er met nadruk op dat het van belang is rekening te houden met de doeltreffendheid van samenwerking tussen collectieve rechtenbeheerders om ook de belangen van kleinere en plaatselijke rechthebbenden te beschermen en aldus de culturele verscheidenheid veilig te stellen;


comprend et soutient les dispositions relatives à la possibilité offerte aux titulaires de droits de choisir un GCD, de déterminer les droits en ligne qu'il confient à la gestion collective ainsi que leur portée territoriale, le droit de retirer les droits au GCD ou de les transférer à un autre GCD, et souligne qu'il importe de prendre en considération l'efficacité de la coopération entre les GCD si l'on veut également préserver les intérêts des titulaires locaux, et de moindre importance, de droits et, partant, s ...[+++]

heeft begrip voor en steunt de bepalingen betreffende de reeds bestaande mogelijkheid voor rechthebbenden om een BCR te kiezen, de toevertrouwde on-line rechten en het territoriale bereik daarvan vast te stellen en betreffende het recht om de rechten van de BCR in te trekken of aan een andere BCR toe te vertrouwen, en wijst er met nadruk op dat het van belang is rekening te houden met de doeltreffendheid van samenwerking tussen collectieve rechtenbeheerders om ook de belangen van kleinere en plaatselijke rechthebbenden te beschermen en aldus de culturele verscheidenheid veilig te stellen;


6. comprend et soutient les dispositions relatives à la possibilité offerte aux titulaires de droits de choisir un GCD, de déterminer les droits en ligne qu'il confient à la gestion collective ainsi que leur portée territoriale, le droit de retirer les droits au GCD ou de les transférer à un autre GCD, et souligne qu'il importe de prendre en considération l'efficacité de la coopération entre les GCD si l'on veut également préserver les intérêts des titulaires locaux, et de moindre importance, de droits et, partant ...[+++]

6. heeft begrip voor en steunt de bepalingen betreffende de reeds bestaande mogelijkheid voor rechthebbenden om een collectieve rechtenbeheerder te kiezen, de toevertrouwde on-line rechten en het territoriale bereik daarvan vast te stellen en betreffende het recht om de rechten van de collectieve rechtenbeheerder in te trekken of aan een andere collectieve rechtenbeheerder toe te vertrouwen, en wijst er met nadruk op dat het van belang is rekening te houden met de doeltreffendheid van de samenwerking tussen collectieve rechtenbeheerders om ook de belangen van kleinere en plaatselijke rechthebbenden te beschermen en aldus de culturele ver ...[+++]


3. comprend et soutient les dispositions relatives à la possibilité offerte aux titulaires de droits de choisir un GCD, de déterminer les droits en ligne qu'il confient à la gestion collective ainsi que leur portée territoriale, le droit de retirer les droits au GCD ou de les transférer à un autre GCD, et souligne qu'il importe de prendre en considération l'efficacité de la coopération entre les GCD si l'on veut également préserver les intérêts des titulaires locaux, et de moindre importance, de droits et, partant ...[+++]

3. heeft begrip voor en steunt de bepalingen betreffende de reeds bestaande mogelijkheid voor rechthebbenden om een collectieve rechtenbeheerder te kiezen, de toevertrouwde on-line rechten en het territoriale bereik daarvan vast te stellen en betreffende het recht om de rechten van de collectieve rechtenbeheerder in te trekken of aan een andere collectieve rechtenbeheerder toe te vertrouwen, en wijst er met nadruk op dat het van belang is rekening te houden met de doeltreffendheid van samenwerking tussen collectieve rechtenbeheerders om ook de belangen van kleinere en plaatselijke rechthebbenden te beschermen en aldus de culturele versch ...[+++]


La Commission veut également souligner dans la présente communication que, loin d'être un moyen de se soustraire aux obligations découlant des accords de l'OMC, l'usage envisagé du principe de précaution respecte ces obligations.

De Commissie wil verder in deze mededeling benadrukkken dat het voorzorgsbeginsel volstrekt geen middel is om zich aan de verplichtingen op grond van de WTO-overeenkomsten te onttrekken maar dat de beoogde toepassing in overeenstemming met deze verplichtingen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut également souligner ->

Date index: 2024-06-13
w