Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux souligner également " (Frans → Nederlands) :

Je veux souligner également que l'agriculture, qui a déjà fait des efforts considérables en matière de réduction de CO2, est loin d'être le facteur le plus important d'émission de CO2 et que la capacité de nos prairies (permanentes) à absorber le CO2 doit aussi être pris en considération.

Ik wil ook benadrukken dat de landbouw, die al zware inspanningen heeft geleverd om de CO2-uitstoot terug te dringen, helemaal niet de belangrijkste factor is in de CO2-uitstoot en dat de capaciteit van onze (blijvende) graslanden om CO2 te absorberen ook in aanmerking moet worden genomen.


La mesure vise à une application harmonisée de cette législation dans toute l'Union européenne. Je veux souligner ici que cette mesure n'est pas dirigée contre Israël, mais vise à une mention correcte de l'origine des produits et vise également à préciser qu'un produit qui a été manufacturé dans les colonies de Cisjordanie ne peut pas porter la mention "produit en Israël".

De maatregel beoogt een geharmoniseerde toepassing van deze wetgeving in de hele EU. Ik wil hier onderlijnen dat deze maatregel niet gericht is tegen Israël maar een correcte vermelding van de oorsprong van producten voor ogen heeft, en terzelfdertijd wil verduidelijken dat een product dat werd vervaardigd in de nederzettingen op de westelijke Jordaanoever niet de vermelding 'geproduceerd in Israël' kan dragen.


Je veux également souligner que mes prédécesseurs ont également fait usage de cette procédure dans les mêmes circonstances (aussi en l'absence d'une condamnation).

Ik wil eveneens benadrukken dat mijn voorgangers ook gebruik hebben gemaakt van deze procedure in dezelfde omstandigheden (ook in afwezigheid van een veroordeling).


Je veux également à nouveau souligner l'importance de la charge de la preuve quant au caractère professionnel de tels frais, charge de la preuve qui incombe exclusivement au contribuable.

Ik wil dan ook nogmaals het belang onderstrepen van de bewijslast van het beroepsmatig karakter van zulke kosten, bewijslast welke uitsluitend bij de belastingplichtige berust.


Je veux souligner sur ce sujet le travail également très utile que Mme Ferreira a fait en votre nom.

Ik wil in dit verband ook graag wijzen op het bijzonder nuttige werk dat mevrouw Ferreira namens het Parlement heeft verricht.


Je veux dire à M McDonald que nous savons quel est le contexte électoral et social en Irlande, que nous savons également entendre l’Irlande, lui dire qu’il n’y aucune manœuvre cynique dans tout cela et dans le dialogue que nous avons avec les autorités irlandaises et que chacun essaie d’être constructif pour, comme l’a souligné le président Barroso, que nous puissions garder le cap, un cap qui la crise le montre bien, est encore tout à fait nécessaire ...[+++]

Aan mevrouw McDonald wil ik zeggen dat we de electorale en sociale context in Ierland kennen, dat we Ierland ook kunnen begrijpen en dat hier of in de dialoog die we met de Ierse autoriteiten hebben gevoerd niet cynisch wordt gemanoeuvreerd en dat iedereen constructief probeert te zijn zodat, zoals voorzitter Barroso benadrukte, we op koers kunnen blijven wat, zoals de crisis duidelijk aantoont, nog altijd een absolute noodzaak is met betrekking tot de institutionele context en het Verdrag van Lissabon.


Je veux également souligner le fait que le médiateur a proposé davantage de règlements à l’amiable de ces litiges et que, dans l’ensemble, la Commission a su coopérer et apprécier autant que possible ce type de proposition.

Ik wil tevens onderstrepen dat de Ombudsman in een toenemend aantal gevallen een minnelijke schikking heeft voorgesteld om geschillen op te lossen, en dat de Commissie zich in dezen over het algemeen coöperatief heeft opgesteld en, waar dit mogelijk bleek, graag op een dergelijk voorstel is ingegaan.


La coordination – je veux le souligner – entre l'EUFOR et la mission des Nations unies, la MINURCA, qui intervient en République centrafricaine et au Tchad, est très bonne et, comme je l'ai indiqué, la coordination entre l'EUFOR et les organismes humanitaires est également excellente.

Ik wil benadrukken dat er een erg goede samenwerking is tussen de EUFOR en de missie van de Verenigde Naties, de MINURCAT, die werkzaam is in de Centraal-Afrikaanse Republiek en in Tsjaad en, zoals ik al zei, is er eveneens een goede samenwerking met de humanitaire organisaties.


Je veux également souligner qu’il importait pour nous d’éviter toute bureaucratie inutile, qu’un point de contact dans les États membres doit se charger du classement et du recensement et qu’aucune nouvelle démarche administrative ne doit être créée, que les coûts administratifs soient maîtrisés et qu’il doit y avoir une grande flexibilité.

Ik wil nog vermelden dat het voor ons belangrijk is dat onnodige bureaucratie vermeden wordt en dat de contactpunten de infrastructuren inventariseren en aanmerken, zodat daarvoor geen nieuwe bureaucratie in het leven geroepen hoeft te worden. Verder moet de administratieve rompslomp worden beperkt en de flexibiliteit worden geoptimaliseerd.


Je veux aussi souligner la contribution de la plupart des groupes politiques et, notamment, celle de Mme Willame qui est d'ailleurs citée dans le rapport de la commission de l'Intérieur qui vous est également présenté.

Alle politieke fracties, en vooral mevrouw Willame, die vermeld wordt in het verslag van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden, hebben bijgedragen tot onze werkzaamheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux souligner également ->

Date index: 2022-11-11
w