Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victime à rester malgré " (Frans → Nederlands) :

Cette dernière phase pousse la victime à rester malgré tout auprès de son partenaire et à ne pas porter plainte.

Die laatste fase zet het slachtoffer aan om toch bij de dader te blijven en geen klacht in te dienen.


Cette dernière phase pousse la victime à rester malgré tout auprès de son partenaire et à ne pas porter plainte.

Die laatste fase zet het slachtoffer aan om toch bij de dader te blijven en geen klacht in te dienen.


Cette dernière phase pousse la victime à rester malgré tout auprès de son partenaire et à ne pas porter plainte.

Die laatste fase zet het slachtoffer aan om toch bij de dader te blijven en geen klacht in te dienen.


Cette dernière phase pousse la victime à rester malgré tout auprès de son partenaire et à ne pas porter plainte.

Die laatste fase zet het slachtoffer aan om toch bij de dader te blijven en geen klacht in te dienen.


Cette dernière phase pousse la victime à rester malgré tout auprès de son partenaire et à ne pas porter plainte.

Die laatste fase zet het slachtoffer aan om toch bij de dader te blijven en geen klacht in te dienen.


En outre, la cohérence en ce qui concerne les pays d’origine des victimes, les pays de destination, les formes d’exploitation et le profil des victimes en termes d’âge et de sexe au cours de la période 2010-2014 montre que, malgré les efforts déployés, la situation n’a pas changé

Bovendien blijkt dat er de afgelopen vijf jaar (2010-2014) weinig veranderd is op het gebied van de landen van herkomst van de slachtoffers, de landen van bestemming, de vormen van uitbuiting en de leeftijd en het geslacht van de slachtoffers.


Malgré ces mesures, l’accès aux moyens de financement devrait rester problématique.

Ondanks deze maatregelen is de verwachting dat de toegang tot financiering problematisch blijft.


Malgré l'attention accrue portée à la qualité des propositions législatives et à l'examen périodique des textes communautaires en vigueur, le droit communautaire peut rester complexe.

Ondanks het feit dat er meer aandacht wordt besteed aan de kwaliteit van de wetgevingsvoorstellen en dat de geldende voorschriften vaker worden herzien, blijft het Gemeenschapsrecht soms ingewikkeld.


L’amélioration de l’efficacité énergétique et les investissements dans les énergies renouvelables doivent rester des axes majeurs des efforts déployés sur la voie d’une Europe plus compétitive et plus durable, malgré les préoccupations environnementales que soulève le traitement des déchets résultant de l’utilisation des technologies concernées (piles et cellules photovoltaïques).

Een concurrerender en duurzamer Europa moet blijven inzetten op meer energie-efficiëntie en hernieuwbare energie, hoewel de verwerking van het afval dat vrijkomt bij het gebruik van deze technologie (bijvoorbeeld batterijen en fotovoltaïsche cellen) vanuit milieuoogpunt zorgen baart.


Les investissements prévus dans l'économie de la connaissance au titre de la politique de cohésion, dont le montant est estimé à 86 milliards d'euros, soit 25 % du budget total[7], devraient rester une priorité malgré l'actuel ralentissement de l'économie.

Ondanks de huidige economische inzinking moet worden vastgehouden aan de prioritaire cohesiebeleidinvesteringen in de kenniseconomie (circa 86 miljard euro, ofwel 25% van het totale bedrag[7]).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victime à rester malgré ->

Date index: 2022-05-05
w