Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victimes devrait aussi " (Frans → Nederlands) :

Il devrait aussi être insisté sur la problématique des victimes d'origine belges majeurs et mineurs.

De problematiek van de Belgische meerderjarige en minderjarige slachtoffers zou meer moeten worden benadrukt.


Le soutien aux victimes devrait aussi prendre la forme de programmes de proximité ou d'initiatives encouragées par les États membres.

De slachtofferhulp moet deel gaan uitmaken van de gemeenschapsprogramma's en -initiatieven die door de lidstaten worden bevorderd.


Il devrait aussi y avoir un meilleur service aux victimes, de manière à permettre aux pouvoirs publics de financer certaines informations.

Er zou ook meer slachtofferservice moeten zijn, zodat de overheid in staat wordt gesteld om bepaalde informatie te financieren.


Dans le nouveau régime proposé par la Commission Franchimont, la déclaration de personne lésée devrait aussi garantir à la victime le droit à recevoir une information plus complète que celle qui était prévue jusqu'ici.

De verklaring van benadeelde persoon in het nieuwe systeem dat de Commissie-Franchimont voorstelt, moet het slachtoffer ook de waarborg bieden van het recht op een meer volledig informatie dan tot nu toe het geval was.


Il devrait aussi y avoir un meilleur service aux victimes, de manière à permettre aux pouvoirs publics de financer certaines informations.

Er zou ook meer slachtofferservice moeten zijn, zodat de overheid in staat wordt gesteld om bepaalde informatie te financieren.


Dans son avis rendu sur l'expertise en matière sociale et pénale, le CSJ souligne que la possibilité pour les parties d'assister aux opérations d'expertise doit pouvoir être conditionnée non pas seulement aux exigences éventuelles de l'action publique, mais aussi au fait que les intérêts d'aucune d'entre elles ne s'y opposent (ainsi l'intérêt de la victime pourrait s'opposer à ce que le ou les inculpés puissent assister à un examen clinique qu'elle devrait subir; i ...[+++]

In zijn advies over het deskundigenonderzoek in sociale zaken en in strafzaken, onderstreept de HRJ dat de mogelijkheid voor partijen om de deskundigenverrichtingen bij te wonen niet alleen afhankelijk moet zijn van de eventuele vereisten van de strafvordering, maar ook van het feit dat de belangen van geen van de partijen zich daartegen verzet (het belang van het slachtoffer kan zich bijvoorbeeld ertegen verzetten dat de verdachte of verdachten een klinisch onderzoek kunnen bijwonen dat het moet ondergaan; omgekeerd lijkt de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de verdachte zich ertegen te verzetten dat de andere partijen de ...[+++]


Par ailleurs, les motifs de refus devraient être aussi restrictifs que possible et toute victime devrait être clairement informée des raisons ayant motivé un refus.

De redenen voor weigering moeten voorts zo beperkt mogelijk zijn en het slachtoffer moet duidelijk worden gemaakt wat deze redenen zijn.


19. considère que cette aide devrait aussi être élargie aux personnes déplacées, aux victimes d'attaques terroristes, biologiques et chimiques et à leurs familles ainsi qu'aux familles des personnes disparues; constate que, dans de tels cas, l'aide pourrait aussi être financée par les revenus des avoirs irakiens qui ont été gelés;

19. is van mening dat dergelijke humanitaire hulp moet worden uitgebreid tot verdrevenen, slachtoffers van terrorisme en aanvallen met biologische en chemische wapens en hun gezinsleden, alsook tot de gezinsleden van vermiste personen; wijst erop dat in deze gevallen de hulp ook gefinancierd moet worden met gebruikmaking van Iraks bevroren tegoeden;


18. considère que cette aide devrait aussi être élargie aux personnes déplacées, aux victimes d'attaques terroristes, biologiques et chimiques et à leurs familles ainsi qu'aux familles des personnes disparues; constate que, dans de tels cas, l'aide pourrait aussi être financée par les revenus des avoirs iraquiens qui ont été gelés;

18. is van mening dat dergelijke humanitaire hulp moet worden uitgebreid tot verdrevenen, slachtoffers van terrorisme en aanvallen met biologische en chemische wapens en hun gezinsleden, alsook tot de gezinsleden van vermiste personen; wijst erop dat in deze gevallen de hulp ook gefinancierd moet worden met gebruikmaking van Iraks bevroren tegoeden;


15. estime que la politique de l'Union en matière de sécurité routière devrait aussi comprendre des mesures de secours, de soins et de rééducation, ainsi que des lignes directrices visant à améliorer l'assistance médicale aux victimes et à fournir un meilleur soutien juridique et social aux victimes et à leurs familles;

15. is van oordeel dat een EU-beleid voor de verkeersveiligheid ook moet omvatten: reddings-, zorg- en revalidatiemaatregelen en richtsnoeren ter verbetering van de medische bijstand aan slachtoffers en het bieden van een betere juridische en sociale bijstand aan slachtoffers en hun gezinnen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes devrait aussi ->

Date index: 2024-06-25
w