R. considérant que les aléas de
la vie concernent, bien évidemment aussi, les Belges de l'étranger; que des s
ituations sensibles sont vécues en droit familial, notamment pour les divorces et la sauvegarde des droits de la femme, l'exercice de l'autorité parentale et les rétentions illicites d'enfants; que l'aide judiciaire doit être organisée de façon soutenue aux Affaires étrangères, afin de garantir un suivi d'urgence des procédures; qu'une attention spéciale doit être apportée au fonctionnement de la Convent
...[+++]ion de La Haye relative aux aspects civils de l'enlèvement international d'enfants; R. is zich ervan bewust dat de Belgen in het buitenland uiteraard evenmin worden gespaard door de gang van het leven; dat zij o
p familierechtelijk gebied heikele momenten beleven, meer bepaald bij echtscheidingen, inzake het behoud van de rechten van de vrouw, de uitoefening van het ouderlijk gezag en het wederrechtelijk vasthouden van kinderen; dat de rechtshulp krachtig moet worden aangestuurd door Buitenlandse Zaken om te waarborgen dat de procedures onverwijld worden opgevolgd; dat bijzondere aandacht uitgaat naar de tenuitvoerlegging van de Conventie van Den Haag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale kinder
...[+++]ontvoering;