Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité d'action concertée Vieillissement cellulaire
Facilitation de l'acceptation du vieillissement
Obsolescence technique
Obsolescence technologique
Provision pour vieillissement
Technologie obsolète
Traitement de vieillissement
Vieillissement
Vieillissement de la population
Vieillissement démographique
Vieillissement technique

Traduction de «vieillissement puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


facilitation de l'acceptation du vieillissement

faciliteren van aanvaarding van verouderen


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt


vieillissement de la population [ vieillissement démographique ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


vieillissement de la population | vieillissement démographique

vergrijzing | vergrijzing van de bevolking


Comité d'action concertée Vieillissement cellulaire | Comité d'action concertée Vieillissement cellulaire et réduction de la capacité fonctionnelle des organes

Celveroudering | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Celveroudering en vermindering van het functioneel vermogen van organen


technologie obsolète [ obsolescence technique | obsolescence technologique | vieillissement technique ]

verouderde technologie [ veroudering van technologie ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’immigration extra-européenne pourrait contribuer à compenser la baisse de la population d’ici à 2025, bien qu’elle ne puisse à elle seule résoudre tous les problèmes posés par le vieillissement ou se substituer aux réformes économiques.

De immigratie van buiten Europa zou de daling van de bevolking tussen nu en 2025 kunnen compenseren, hoewel daarmee alleen alle problemen rond de vergrijzing niet opgelost kunnen worden of economische hervormingen overbodig worden.


Le Conseil a calculé qu'il fallait réaliser, d'ici 2011, un excédent budgétaire de 1,5 % du PIB pour pouvoir faire face au coût du vieillissement à partir de 2015 et pour faire en sorte que le Fonds de vieillissement puisse alimenter le secteur des pensions dès 2014.

De raad heeft voorgerekend dat tegen 2011 een begrotingsoverschot van 1,5 % van het BBP moet worden gerealiseerd om de vergrijzingskost vanaf 2015 te kunnen opvangen en ervoor te zorgen dat het Zilverfonds vanaf 2014 de pensioenen kan stijven.


Le Conseil a calculé qu'il fallait réaliser, d'ici 2011, un excédent budgétaire de 1,5 % du PIB pour pouvoir faire face au coût du vieillissement à partir de 2015 et pour faire en sorte que le Fonds de vieillissement puisse alimenter le secteur des pensions dès 2014.

De raad heeft voorgerekend dat tegen 2011 een begrotingsoverschot van 1,5 % van het BBP moet worden gerealiseerd om de vergrijzingskost vanaf 2015 te kunnen opvangen en ervoor te zorgen dat het Zilverfonds vanaf 2014 de pensioenen kan stijven.


Par conséquent, il a été décidé de postposer la date pour que le Comité d'Étude sur le Vieillissement puisse tenir compte des dernières perspectives contenues dans le rapport du Bureau fédéral du Plan.

Bijgevolg is er beslist om de datum uit te stellen zodat de Studiecommissie voor de Vergrijzing rekening kan houden met de recentste perspectieven in het rapport van het Federaal Planbureau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, il a été décidé de postposer la date pour que le Comité d'Étude sur le Vieillissement puisse tenir compte des dernières perspectives contenues dans le rapport du Bureau fédéral du Plan.

Bijgevolg is er beslist om de datum uit te stellen zodat de Studiecommissie voor de Vergrijzing rekening kan houden met de recentste perspectieven in het rapport van het Federaal Planbureau.


Art. 49. La demande de protection d'une mention traditionnelle est motivée et comprend : 1° les coordonnées du demandeur; 2° une déclaration expliquant l'intérêt légitime du demandeur; 3° la mention pour laquelle une protection est demandée, dans les langues adéquates en application de l'article 47; 4° le ou les produits vinicoles bénéficiant d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée pour lesquels il est proposé que la mention puisse être utilisée; 5° le ou les critères liés au produit ou au mode de production sur lesquels porte la mention, figurant parmi les éléments suivants : a) la méthode de product ...[+++]

Art. 49. De aanvraag tot bescherming van een traditionele aanduiding is met redenen omkleed en bevat : 1° de personalia van de aanvrager; 2° een verklaring waarin het rechtmatig belang van de aanvrager wordt uitgelegd; 3° de aanduiding waarvoor een bescherming wordt aangevraagd in de gepaste talen overeenkomstig artikel 47; 4° het/de wijnproduct/en dat/die een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding geniet/genieten, waarvoor wordt voorgesteld dat de aanduiding kan worden gebruikt; 5° het/de criterium/criteria gebonden aan het product en aan de productiewijze waarop de aanduiding betrekking heeft en dat/die deel uitmaakt/uitmaken van de volgende elementen : a) de productie- of de rijpi ...[+++]


Il est donc parfaitement inexact que l'immigration puisse constituer un facteur d'allègement des finances publiques et puisse ainsi compenser l'accroissement des coûts liés au vieillissement de la population.

Er is dus geen sprake van dat immigratie een ontlastende factor voor de overheidsfinanciën zou kunnen betekenen en dus een tegengewicht zou kunnen bieden voor de oplopende kosten die gepaard gaan met de vergrijzing van de bevolking.


S'il importe de veiller à ce que, d'une manière générale, la durée de vieillissement ou l'âge ne puisse être précisé que pour le plus jeune des constituants alcooliques, le présent règlement devrait permettre des dérogations afin de tenir compte des procédés de vieillissement traditionnels réglementés par les États membres.

Hoewel het van belang is ervoor te zorgen dat in het algemeen de rijpingsduur of leeftijd alleen naar het jongste alcoholhoudende bestanddeel verwijst, moeten afwijkingen van deze verordening mogelijk zijn om rekening te houden met traditionele rijpingsprocessen die door de lidstaten zijn gereglementeerd.


L’immigration extra-européenne pourrait contribuer à compenser la baisse de la population d’ici à 2025, bien qu’elle ne puisse à elle seule résoudre tous les problèmes posés par le vieillissement ou se substituer aux réformes économiques.

De immigratie van buiten Europa zou de daling van de bevolking tussen nu en 2025 kunnen compenseren, hoewel daarmee alleen alle problemen rond de vergrijzing niet opgelost kunnen worden of economische hervormingen overbodig worden.


1. L'article 5 de l'arrêté en projet vise à réaliser le transfert à l'Etat du produit net de la cession d'actifs de CREDIBE, pour que ce produit net puisse ensuite être affecté au Fonds de vieillissement, à titre de recette non fiscale de l'Etat, ce qui fait l'objet de l'article 6 du présent arrêté.

1. Artikel 5 van het voorgelegde besluit beoogt de overdracht aan de Staat te realiseren van de netto-opbrengst van de overdracht van activa van CREDIBE, opdat deze netto-opbrengst, als niet-fiscale ontvangst van de Staat, vervolgens zou kunnen toegewezen worden aan het Zilverfonds, hetgeen het voorwerp uitmaakt van artikel 6 van dit besluit.


w