Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vient encore récemment » (Français → Néerlandais) :

Ainsi que vient encore de le démontrer récemment la discussion du projet de loi portant des dispositions fiscales et contenant un chapitre réservé à Belgacom et à la définition du « service universel », il apparaît clairement que, de délégations de compétences en délégations de compétences, le Parlement perd tout pouvoir en matière de télécommunications.

Zoals onlangs nog aan het licht is gekomen bij de behandeling van het ontwerp van wet houdende fiscale bepalingen, dat een hoofdstuk wijdt aan Belgacom en een definitie geeft van het begrip « universele dienstverlening », blijkt ook nu weer onomstotelijk dat het Parlement al zijn bevoegdheid inzake telecommunicatie prijs moet geven naarmate de overdrachten van bevoegdheid elkaar in de tijd opvolgen.


La définition donnée dans la présente proposition de loi s'inspire de la législation néerlandaise, qui vient encore d'être modifiée tout récemment.

De definitie die in dit wetsvoorstel wordt aangereikt richt zich naar de Nederlandse wetgeving, die recentelijk nog geamendeerd werd.


La définition donnée dans la présente proposition de loi s'inspire de la législation néerlandaise, qui vient encore d'être modifiée tout récemment.

De definitie die in dit wetsvoorstel wordt aangereikt richt zich naar de Nederlandse wetgeving, die recentelijk nog geamendeerd werd.


Comme le Comité P vient de le signaler encore récemment, cela est pourtant indispensable afin d’assurer un traitement objectif et afin d’éviter la confusion d’intérêts.

Zoals het Comité P recent nog terecht meldde, is dit nochtans onontbeerlijk om een objectieve behandeling te garanderen en om belangenvermenging te voorkomen.


C’est assez clair et cela vient encore d’être illustré par les incidents de Lampedusa qui impliqueraient la Libye, et plus récemment par les incidents dans les enclaves espagnoles de Ceuta et Mellila et au Maroc.

Dat is vrij duidelijk en is nog eens bevestigd door de incidenten op Lampedusa, waarbij Libië betrokken is, en onlangs nog door de incidenten in de Spaanse enclaves Ceuta en Mellila en in Marokko.


J'en suis conscient et le professeur Nys de la KULeuven vient encore récemment de donner son point de vue à ce sujet dans une revue médicale.

Ik ben me daarvan bewust en ook professor Nys van de KULeuven gaf daarop onlangs nog zijn visie in een medisch tijdschrift.


2. Dans la foulée de ce qui vient d'être dit, on peut signaler que les évolutions économiques récentes en Asie orientale peuvent avoir pour conséquence que l'Union européenne devra pratiquer un policy-mix, et plus particulièrement une politique monétaire, plus souple qu'on ne le pensait encore récemment.

2. Aansluitend op wat hierboven reeds over de jongste renteontwikkeling werd gezegd, kan worden vermeld dat de recente economische ontwikkelingen in Oost-Azië wellicht als gevolg hebben dat de policy-mix in de Europese Unie, meer speciaal het monetair beleid, wellicht wat soepeler zal dienen uit te vallen dan kort geleden nog werd verwacht.


La décision de principe concernant la réalisation de ce projet vient d'être prise tout récemment, et les procédures requises en vue de la délivrance du permis de bâtir et des expropriations doivent encore se poursuivre.

De princiepsbeslissing om dit project te realiseren werd immers pas recentelijk genomen, en de nodige procedures voor bouwvergunning en onteigening moeten nog worden doorlopen.


Ce principe a été confirmé récemment encore et est formulé de manière détaillée notamment dans le n° 374/4 du commentaire du Code des impôts sur les revenus 1992 et, en particulier, dans le Bulletin des contributions, n° 807/8-9.2000 qui vient de paraître avec retard, (voir les nos 64 et 65 de la circulaire ministérielle du 18 septembre 2000, n° Ci.

Dit principe werd onlangs nog bekrachtigd en is in de administratieve bepalingen onder meer uitvoerig terug te vinden in het nr. 374/4 van het commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en inzonderheid in het zojuist laattijdig verschenen Bulletin der belastingen nr. 807/8-9.2000, blz. 1865 (zie nrs. 64 en 65 van de ministeriële circulaire van 18 september 2000, nr. Ci.


Ce principe a été confirmé récemment encore et est formulé de manière détaillée notamment dans le n° 374/4 du Commentaire du Code des impôts sur les revenus 1992 et, en particulier, dans le Bulletin des contributions, n° 807/8-9-2000, p. 1865, qui vient de paraître avec retard (voir les nos 64 et 65 de la circulaire ministérielle du 18 septembre 2000, n° Ci.

Dit principe werd onlangs nog bekrachtigd en is in de administratieve bepalingen onder meer uitvoerig terug te vinden in het nr. 374/4 van het Commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en inzonderheid in het zojuist laattijdig verschenen Bulletin der belastingen, nr. 807/8-9-2000, blz. 1865 (zie nrs. 64 en 65 van de ministeriële circulaire van 18 september 2000, nr. Ci.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient encore récemment ->

Date index: 2020-12-17
w