Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vient renforcer notre conviction selon " (Frans → Nederlands) :

Le lien — nous dirons même la symbiose — qui existe entre la drogue et la criminalité est un argument supplémentaire qui vient renforcer notre conviction selon laquelle la répression est en effet la seule approche correcte du trafic de drogue.

Een bijkomend aspect dat ons sterkt in de mening dat een repressieve aanpak van de drughandel inderdaad de enige goede is, is de relatie tussen drugs en criminaliteit. We kunnen zonder meer spreken van een symbiose.


Notre conviction inébranlable et pragmatique selon laquelle le commerce apporte la prospérité ne nous empêche pas de défendre nos travailleurs et nos entreprises avec tous les outils légitimes quand d'autres ne respectent pas les règles.

Het is onze rotsvaste en op feiten gebaseerde overtuiging dat handel welvaart brengt, maar dit neemt niet weg dat we onze werknemers en ondernemingen verdedigen met alle rechtmatige middelen wanneer anderen zich niet aan de regels houden.


La présence d'observateurs neutres et étrangers contribue implicitement à renforcer la conviction selon laquelle le processus électoral est organisé et accompagné de façon démocratique.

Impliciet zorgt de aanwezigheid van neutrale en buitenlandse waarnemers voor het versterken van het vertrouwen dat het verkiezingsproces op democratische wijze wordt uitgevoerd en begeleid.


Selon une enquête récente dont le SPF Économie vient de révéler l'existence, 2 % des poissons commercialisés dans notre pays seraient mal étiquetés.

Volgens een recente controlecampagne van de FOD Economie zou de benaming op het etiket van de in ons land verkochte vis in 2 procent van de gevallen niet kloppen.


Cette situation renforce la conviction de la Commission selon laquelle l’engagement politique à combattre la corruption demeure inégal dans l’Union.

Dit sterkt de Commissie in haar overtuiging dat de politieke wil om corruptie te bestrijden nog steeds niet overal in de EU even krachtig is.


invite les États membres de l'Union et les États-Unis à trouver ensemble des idées neuves pour redéfinir un partenariat plus fort entre l'Union européenne et l'OTAN, qui aille au-delà de la formule Berlin-Plus, eu égard à la nécessité d'une coopération accrue en Afghanistan; est d'avis que les initiatives visant à adapter et affiner la stratégie européenne de sécurité devraient être liées à la première phase des discussions sur un nouveau concept stratégique pour l'OTAN; souligne l'importance de l'OTAN, qui demeure la plateforme essentielle pour les consultations entre l'E ...[+++]

verzoekt de EU-lidstaten en de Verenigde Staten samen te werken met het oog op nieuwe ideeën voor een geherdefinieerd en sterker partnerschap tussen de EU en de NAVO, dat ambitieuzer is dan Berlijn-plus, gelet op de behoefte aan nauwere samenwerking in Afghanistan; is van mening dat de inspanningen om de Europese Veiligheidsstrategie aan te passen en te preciseren moeten worden gekoppeld aan de vroege fase van de besprekingen over een nieuw strategisch concept voor de NAVO; onderstreept het belang van de NAVO, die het belangrijkste forum blijft van veiligheidsoverleg tussen Europa en de VS, en van het buitenlands en veiligheidsbeleid v ...[+++]


Cette loi-programme vient renforcer notre système de protection sociale par des mesures, parfois très techniques, qui montrent notre préoccupation pour l'aspect humain.

Deze programmawet versterkt ons systeem van sociale bescherming door soms zeer technische maatregelen, die aantonen dat we bezorgd zijn voor het menselijk aspect.


Cette étude renforce ma conviction qu'il s'impose d'entreprendre des actions pour renforcer la concurrence sur le marché de l'électricité dans notre pays.

Deze studie sterkt mij in mijn overtuiging dat ik verder acties moet ondernemen om de concurrentie op de elektriciteitsmarkt in ons land te versterken.


- La question fondamentale est de savoir si l'immigrant vient ou non renforcer notre économie.

- De kernvraag is of de immigrant al dan niet onze economie komt versterken.


Cela nous renforce dans notre conviction que ce rapport trouve son inspiration dans les milieux francophones, comme le montre l'inévitable plaidoyer pour la ratification de la Framework Convention for the protection of national minorities, à croire que ce serait le seul instrument de lutte contre la discrimination raciale.

Dat sterkt ons in onze overtuiging dat de pen bij het schrijven van het rapport is vastgehouden door mensen uit Franstalige hoek. Dat blijkt uit het onvermijdelijke pleidooi om de Framework Convention for the Protection of National Minorities te ratificeren, alsof dat het enige instrument tegen racial discrimination zou zijn.


w