Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause d'entrée en vigueur différée
Convention d'extradition en vigueur
Déclencheur à action différée
Névrose traumatique
Pension différée
Prestation différée
Relais à action différée
Régime de rémunération différée
Terrain de fondation
Terrain à constructibilité différée
Zone constructible
Zone à constructibilité différée

Traduction de «vigueur est différée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


déclencheur à action différée | relais à action différée

relais met vertraagde werking | uitschakelinrichting met vertraagde werking


terrain à constructibilité différée | terrain de fondation | zone à constructibilité différée | zone constructible

bouwgrond


régime de rémunération différée

regeling van uitgestelde bezoldiging






convention d'extradition en vigueur

geldend uitleveringsverdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soit la disposition est encore exécutée sous la législature actuelle, soit son entrée en vigueur est différée jusqu'au moment où le prochain ministre aura pu participer à un conclave budgétaire.

Hetzij wordt deze bepaling nog uitgevoerd tijdens deze legislatuur, hetzij wordt de inwerkingtreding uitgesteld tot op het moment dat ook de volgende minister een begrotingsconclaaf heeft kunnen houden.


La seule question qui se pose du fait que l'entrée en vigueur est différée est celle de l'effectivité des mesures proposées.

Alleen rijst de vraag naar de effectiviteit van de maatregelen die worden voorgesteld door de inwerkingtreding uit te stellen.


Soit la disposition est encore exécutée sous la législature actuelle, soit son entrée en vigueur est différée jusqu'au moment où le prochain ministre aura pu participer à un conclave budgétaire.

Hetzij wordt deze bepaling nog uitgevoerd tijdens deze legislatuur, hetzij wordt de inwerkingtreding uitgesteld tot op het moment dat ook de volgende minister een begrotingsconclaaf heeft kunnen houden.


La seule question qui se pose du fait que l'entrée en vigueur est différée est celle de l'effectivité des mesures proposées.

Alleen rijst de vraag naar de effectiviteit van de maatregelen die worden voorgesteld door de inwerkingtreding uit te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant le dernier point, il est prévu que le présent projet entre en vigueur le premier jour du troisième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge (art. 81), sans préjudice de l'entrée en vigueur différée du chapitre 2 (art. 82 et 83).

Wat het laatste punt betreft, wordt bepaald dat dit ontwerp in werking treedt de eerste dag van de derde maand die volgt op de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad (art. 81), onverminderd de latere inwerkingtreding van hoofdstuk 2 (art. 82 en 83).


Par conséquent, la date de mise en vigueur des teneurs maximales en plomb pour ces produits devrait être différée.

De toepassing van de maximumgehalten voor lood moet daarom worden uitgesteld.


Si, à la date de la publication de la présente loi au Moniteur belge , l'article 42 de la loi du 22 décembre 1998 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil supérieur de la justice, la nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation pour les magistrats, n'est pas entré en vigueur, la date d'entrée en vigueur de l'article 2 est différée jusqu'à la date d'entrée en vigueur de l'article 42 susvisé.

Indien op de datum waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt artikel 42 van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem voor magistraten nog niet in werking is getreden, dan wordt de datum van inwerkingtreding van artikel 2 uitgesteld tot de datum van inwerkingtreding van voornoemd artikel 42.


Par conséquent, la date de mise en vigueur des teneurs maximales en cadmium pour ces produits devrait être différée.

De toepassing van de maximumgehalten voor die producten moet daarom worden uitgesteld.


Afin d’assurer une transition sans heurts entre les dispositions des directives 2003/102/CE et 2005/66/CE et celles du présent règlement, l’application de ce dernier devrait être différée pendant une certaine durée après son entrée en vigueur.

Om te zorgen voor een vlotte overgang tussen de Richtlijnen 2003/102/EG en 2005/66/EG en deze verordening, moet worden voorzien in een overgangsperiode tussen de inwerkingtreding van deze verordening en de toepassing ervan.


L'entrée en vigueur du règlement doit être différée pour permettre à chaque État membre de transposer en droit national les dispositions de la directive 2001/86/CE et de mettre en place au préalable les mécanismes nécessaires pour la constitution et le fonctionnement des SE ayant leur siège statutaire sur son territoire, de sorte que le règlement et la directive puissent être appliqués de manière concomitante.

De inwerkingtreding van deze verordening behoeft uitstel om elke lidstaat in de gelegenheid te stellen de bepalingen van Richtlijn 2001/86/EG in zijn nationaal recht te verwerken en vooraf de nodige mechanismen te creëren om de oprichting en werking van SE's met statutaire zetel op zijn grondgebied te kunnen waarborgen, een en ander op zodanige wijze dat verordening en richtlijn gelijktijdig kunnen worden toegepast.


w