D’autre part, d’autres voix s’élèvent - celle de M. Eurlings était très claire à ce sujet - en faveur d’une Union efficace capable d’agir, et je tiens à soulig
ner ses propos; si nous voulons que l’Europe ait du sens pour le citoyen, il nous faudra réal
iser des progrès en matière de sécurité, de droit d’asile, d’économie, autant de do
ssiers à gérer avec vigueur, et je crois que vous gagnerez la c
onfiance du citoyen ...[+++]lorsque l’Europe sera une force vivante capable d’agir avec autorité et contribuant au règlement de questions qui concernent le citoyen.
Aan de andere kant wordt er juist ook gesproken - de heer Eurlings deed dat in alle helderheid - voor een efficiënte Unie met daadkracht, en ik wil zijn woorden graag onderstrepen; wanneer wij willen dat Europa iets voor de burger betekent, dan moeten we vooruitgang boeken in de sfeer van veiligheid, asielvraagstukken, de economie, onderwerpen die krachtig ter hand moeten worden genomen, en ik geloof dat je vertrouwen bij de burger krijgt wanneer Europa een levende kracht is die met gezag kan opereren en die bijdraagt aan het oplossen van vraagstukken die de burger bezighouden.