Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigueur sera renforcée " (Frans → Nederlands) :

En particulier en ce qui concerne le secteur de la construction, la responsabilité solidaire pour le paiement des salaires minimums en vigueur sera renforcée.

Specifiek in de bouwsector wordt de hoofdelijke aansprakelijkheid voor de betaling van de geldende minimumlonen aangescherpt.


En plus de l’adoption des normes Euro, l’harmonisation des spécifications des véhicules sera renforcée par l’adoption des prescriptions harmonisées pour la réception européenne par type relatives aux poids lourds et à leurs remorques, qui sont entrées en vigueur en 2012[52].

Naast de vaststelling van Europese emissienormen zullen de voertuigspecificaties verder worden geharmoniseerd door de vaststelling van geharmoniseerde Europese voorschriften voor typegoedkeuring voor zware vrachtvoertuigen en aanhangers, die in 2012 van kracht werden[52].


les contrôles stricts du financement de l’UE par l’Union européenne et les États membres seront toujours en vigueur et la protection des intérêts financiers de l’UE sera encore renforcée, notamment par l'intermédiaire de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) et du futur parquet européen;

zoals voorheen, strikte controles op de besteding van EU-geld door de Unie en de lidstaten en krachtigere bescherming van de financiële belangen van de EU, onder andere door OLAF, de fraudebestrijdingsdienst van de EU, en het toekomstige Europees Openbaar Ministerie;


Une fois que le traité de Lisbonne sera entré en vigueur, l’influence du Parlement européen sur ces dossiers sera renforcée, de même que son implication à leur égard.

Wanneer het Verdrag van Lissabon in werking treedt, zal het Europees Parlement meer invloed hebben op deze kwesties en er nauwer bij betrokken zijn.


Nous espérons que cette proposition sera renforcée grâce à l’entrée en vigueur du traité modificatif, qui inclura intégralement la Charte des droits fondamentaux, comme l’a mentionné le rapporteur, M Angelilli, que je félicite pour ses capacités de synthèse et sa présentation du rapport d’aujourd’hui.

Wij hopen dat dit beleid met de inwerkingtreding van het Hervormingsverdrag, waarvan het Handvest van de grondrechten een integraal bestanddeel uitmaakt, nog zal worden versterkt, zoals reeds opgemerkt door mevrouw Angelilli, die ik met haar synthetisch vermogen en haar presentatie van het verslag wil feliciteren.


16. note que le Conseil européen n'a pas été en mesure d'accomplir des progrès significatifs dans la résolution des difficultés posées par la ratification du traité de Lisbonne; prend acte de la déclaration du Taoiseach irlandais; est disposé à fournir au gouvernement et au parlement irlandais toute l'assistance qu'ils pourraient estimer nécessaire pour présenter un ensemble de propositions qui établira un consensus plus large et mieux informé au sein de l'opinion publique irlandaise en ce qui concerne l'avenir du pays au sein d'une Union européenne réformée et renforcée, et qui sera acceptable par les partenaires européens de l'Irland ...[+++]

16. stelt vast dat de Europese Raad niet in staat was substantiële vooruitgang te boeken bij het oplossen van de problemen rond de ratificatie van het Verdrag van Lissabon; neemt kennis van de verklaring van de Ierse Taoiseach; is bereid de Ierse regering en het Ierse parlement alle gewenste steun te verlenen om een aantal voorstellen te presenteren die door middel van meer informatie een grotere consensus in de Ierse publieke opinie zullen bewerkstelligen over de toekomst van Ierland in een hervormde en versterkte Europese Unie en die aanvaardbaar zijn voor de Ierse partners in de EU; wenst dat de Europese Raad in december op basis van dergelijke voorstellen een definitief besluit neemt over de wijze en het tijdstip waarop de lid ...[+++]


3. la politique de développement rural sera renforcée et sa dotation augmentée, de nouvelles mesures seront mises en place pour promouvoir l'environnement, la qualité et le bien-être des animaux et pour aider les agriculteurs à se conformer aux normes de production de l'UE qui entreront en vigueur en2005;

3. een versterkt beleid voor plattelandsontwikkeling met meer EU-geld, nieuwe maatregelen ter bevordering van het milieu, de kwaliteit en het dierenwelzijn, en ter ondersteuning van de landbouwers om te voldoen aan de met ingang van 2005 geldende productienormen;


Cette tendance sera renforcée avec l'entrée en vigueur de l'Accord européen ainsi que par les mesures prises dans le cadre de l'adaptation à la suite de l'élargissement et de la mise en oeuvre du cycle d'Uruguay.

Deze trend zal nog sterker worden met de inwerkingtreding van de Europa-overeenkomst, alsmede door de maatregelen in het bestek van de aanpassing die volgt op de uitbreiding en uitvoering van de resultaten van de Uruguay-ronde.


En effet, la législation européenne en vigueur, qui sera encore très prochainement renforcée, interdit la mise sur le marché d'une denrée alimentaire génétiquement modifiée qui n'a pas reçu d'autorisation européenne.

De geldende Europese wetgeving zal zeer binnenkort nog strenger worden en verbiedt dat genetisch gemodificeerde voedingswaren op de markt worden gebracht zonder Europese vergunning.


w