Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVE
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anémie infectieuse du saumon
Artérite virale des équidés
Artérite virale du cheval
Artérite virale équine
Choléra
Coeur du virus
Coeur viral
Core du virus
Core viral
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Entérite virale
Fièvre jaune
Fièvre typhoïde du cheval
Gyrodactylose
Hallucinose
Hépatite
Jalousie
Lèpre
Maladie bactérienne
Maladie contagieuse
Maladie des poissons
Maladie du sommeil
Maladie hémorragique virale
Maladie infectieuse
Maladie parasitaire
Maladie transmissible
Maladie virale
Malaria
Mauvais voyages
Nécrose hématopoïétique infectieuse
Paludisme
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Septicémie hémorragique virale
Trypanosomiase
Tuberculose
Virémie printanière de la carpe

Traduction de «virales doivent être » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


artérite virale des équidés | artérite virale du cheval | artérite virale équine | fièvre typhoïde du cheval | AVE [Abbr.]

equine virale arteritis | EVA [Abbr.]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


coeur du virus | coeur viral | core du virus | core viral

viruskern


maladie infectieuse [ choléra | fièvre jaune | hépatite | lèpre | maladie bactérienne | maladie contagieuse | maladie du sommeil | maladie parasitaire | maladie transmissible | maladie virale | malaria | paludisme | trypanosomiase | tuberculose ]

infectieziekte [ bacterieziekte | besmettelijke ziekte | cholera | gele koorts | hepatitis | lepra | malaria | moeraskoorts | parasitaire ziekte | slaapziekte | trypanosomiasis | tuberculose | virusziekte ]


maladie des poissons [ anémie infectieuse du saumon | gyrodactylose | nécrose hématopoïétique infectieuse | septicémie hémorragique virale | virémie printanière de la carpe ]

visziekte [ Gyrodactylose | infectieuze anemie bij zalm | infectieuze hematopoïetische necrose | virale hemorragische septikemie | voorjaarsviremie van de karper ]




maladie hémorragique virale

virale hemorragische ziekte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors d'une vaccination générale préventive, sur la base d'une analyse de risque, un certain nombre de souches virales doivent être sélectionnées et seront alors incorporées dans le vaccin.

Bij een algemene preventieve vaccinatie zal op basis van een risicoanalyse een aantal virusstammen moeten geselecteerd worden die geïncorporeerd worden in het vaccin.


Au moins les vaccinations suivantes doivent être effectuées : rage, parvovirose (panleucopénie), toux canine (viral et bactérien), maladie de Carré et leptospirose selon les schémas établis par la firme de production.

Minstens volgende vaccinaties dienen te worden uitgevoerd : rabiës, parvovirose (kattenziekte), kennelhoest (viraal en bacterieel), hondenziekte en leptospirose volgens de schema's vooropgesteld door de producerende firma.


Il s'agit notamment de n'utiliser des antibiotiques que sur ordonnance d'un médecin et uniquement quand cela s'avère nécessaire, donc pas pour traiter des infections virales courantes chez l'homme. Des mesures de prudence similaires doivent être appliquées en médecine vétérinaire également.

Daarom moet het gebruik van antibiotica zonder voorschrift van een arts worden verboden, en mogen ze alleen worden toegediend als het echt nodig is, dus niet voor de behandeling van gebruikelijke virale infecties bij mensen; ook in de veterinaire sector moet verstandig gebruik de norm worden.


2° dans le cas où il est fait usage de la dérogation visée à l'article 10, § 1, tous les équidés vivants de l'exploitation infectée doivent avoir subi un test diagnostique de l'encéphalomyélite virale vénézuélienne avec un résultat négatif, et une période de six mois doit s'être écoulée depuis la mise à mort du dernier équidé infecté.

2° in geval van gebruik van de afwijking voorzien in artikel 10, § 1, dienen alle nog levende paardachtigen van het besmette bedrijf een diagnostische test voor virale Venezolaanse encefalomyelitis met negatief resultaat te ondergaan, en er dient een periode van zes maanden verstreken te zijn na de afmaking van de laatst besmette paardachtige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'arrêté ministériel du 6 juin 2000 établissant les modèles de certificats qui doivent accompagner les poissons d'élevage vivants, leurs oeufs et gamètes lors des échanges intracommunautaires entre zones non agréées ou entre exploitations infectées en ce qui concerne la nécrose hématopoïétique infectieuse et la septicémie hémorragique virale;

Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2000 tot vaststelling van de modellen van certificaten waarvan levende gekweekte vissen, hun eieren en gameten vergezeld moeten gaan bij het intracommunautaire handelsverkeer tussen niet-erkende zones of tussen besmette bedrijven met betrekking tot infectieuze hematopoïetische necrose en virale hemorragische septikemie;


4° l'arrêté ministériel du 6 juin 2000 établissant les modèles de certificats qui doivent accompagner les poissons d'élevage vivants, leurs oeufs et gamètes lors des échanges intracommunautaires entre zones non agréées ou entre exploitations infectées en ce qui concerne la nécrose hématopoïétique infectieuse et la septicémie hémorragique virale.

4° het ministerieel besluit van 6 juni 2000 tot vaststelling van de modellen van certificaten waarvan levende gekweekte vissen, hun eieren en gameten vergezeld moeten gaan bij het intracommunautaire handelsverkeer tussen niet-erkende zones of tussen besmette bedrijven met betrekking tot infectieuze hematopoïetische necrose en virale hemorragische septikemie.


- la "fièvre catarrhale dans les régions endémiques ou à haut risque", maladie virale des ovins, caprins, bovins et autres ruminants, par rapport à laquelle certaines régions de la Communauté doivent être considérées, en raison des conditions climatiques, comme zones à haut risque.

- "bluetongue in gebieden waar de ziekte enzoötisch is of in hoog-risiscogebieden", een virusziekte van schapen, geiten, runderen en andere herkauwers, waarvoor enkele regio's van de Gemeenschap vanwege de klimatologische omstandigheden moeten worden beschouwd als zones met een hoog risico.


6 JUIN 2000. - Arrêté ministériel établissant les modèles de certificats qui doivent accompagner les poissons d'élevage vivants, leurs oeufs et gamètes lors des échanges intracommunautaires entre zones non agréées ou entre exploitations infectées en ce qui concerne la nécrose hématopoïétique infectieuse et la septicémie hémorragique virale

6 JUNI 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van certificaten waarvan levende gekweekte vissen, hun eieren en gameten vergezeld moeten gaan bij het intracommunautaire handelsverkeer tussen niet-erkende zones of tussen besmette bedrijven met betrekking tot infectieuze hematopoïetische necrose en virale hemorragische septikemie


Les infections bactériennes, virales ou parasitaires susceptibles d'être transmises par les aliments doivent être déclarées à l'Inspection d'hygiène et le personnel des entreprises alimentaires entrant en contact avec les aliments est soumis à certaines obligations.

Bacteriële, virale of parasitaire infecties die via het voedsel kunnen worden overgedragen, moeten bij de Gezondheidsinspectie worden aangegeven en het personeel van voedselverwerkende ondernemingen dat in contact komt met voedingsmiddelen is aan bepaalde verplichtingen onderworpen, onder andere inzake geneeskundig onderzoek.


Elle a également noté les préférences exprimées par les délégations quant aux domaines de recherche qui doivent être renforcés et, en particulier, l'accent qu'elles mettent sur les vaccins et maladies virales et sur les transports intermodaux.

Het Voorzitterschap nam ook nota van de voorkeur die de delegaties uitspraken ten aanzien van de vraag welke onderzoekterreinen versterkt zouden moeten worden en met name van de nadruk die werd gelegd op vaccins/ virusziekten en intermodaal vervoer.


w