Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visant à entretenir cette dynamique " (Frans → Nederlands) :

La présente communication propose une stratégie visant à entretenir la dynamique en matière de lutte internationale contre le changement climatique.

In deze mededeling wordt een strategie uitgestippeld die ertoe moet bijdragen dat de wereldwijde inspanningen om de klimaatverandering aan te pakken niet verslappen.


Il est extrêmement important d'entretenir cette dynamique et de faire preuve de détermination selon les principes exposés par les chefs d'État et de gouvernement à Göteborg.

Het is van groot belang de vaart erin te houden en vastberadenheid te tonen bij het volgen van de door de staatshoofden en regeringsleiders in Göteborg uitgezette koers.


Pour répondre à cette responsabilité, le système dynamique de gestion des risques doit se caractériser par le fait qu'il planifie la prévention et la mise en oeuvre de la politique de bien-être, en visant à maîtriser les risques pour le bien-être des travailleurs, en les détectant, les analysant et par la rédaction d'un plan d'action concret.

Opdat die verantwoordelijkheid naar behoren kan worden genomen, moet in het dynamisch risicobeheersingssysteem plaats zijn voor preventie en voor de toepassing van het welzijnsbeleid, dankzij een beheersing van de risico's inzake het welzijn van de werknemers via opsporing en analyse van die risico's en het opmaken van een concreet actieplan.


Le rapport contient aussi des recommandations visant à entretenir cette dynamique positive. Dans le cadre de ce programme de financement en matière de recherche et de développement, doté d'une enveloppe de 600 millions d'euros, 23 pays se sont associés à l'Union européenne pour améliorer qualité de vie des aînés grâce à des solutions intelligentes fondées sur les TIC.

Bij dit programma ter financiering van onderzoek en ontwikkeling ter waarde van 600 miljoen euro zijn 23 landen en de EU betrokken om de levenskwaliteit van senioren te verbeteren door middel van slimme ICT-oplossingen.


Dans une démarche visant à susciter une dynamique positive dans la perspective de la conférence et à permettre de solliciter des autres donateurs qu'ils mettent en place des initiatives similaires, la Commission a adopté, le 11 avril (référence IP à insérer), un train de mesures exposant la contribution de l'Europe à une issue concrète et pragmatique de cette conférence.

Om een positieve impuls te geven aan de conferentie en om de andere donoren te kunnen vragen soortgelijke initiatieven te ontplooien, heeft de Commissie op 11 april (referentie naar IP) een pakket maatregelen aangenomen, waarin een Europese bijdrage aan concrete en praktische resultaten van de conferentie wordt omschreven.


Profitant de cette dynamique et des efforts de sensibilisation, la Commission a présenté un plan d'action visant à promouvoir l'égalité des chances des personnes handicapées.

Voortbouwend op de daardoor gecreëerde impulsen en het vergrote bewustzijn heeft de Commissie een actieplan voor gelijke kansen voor personen met een handicap ingediend.


Dans cette optique, la Commission a d'ores et déjà lancé une dynamique de planification visant à libérer des ressources suffisantes en matière de spectre radioélectrique.

In die optiek heeft de Commissie nu al een begin gemaakt met het planningsproces om voldoende radiofrequentiebanden (esdefr) beschikbaar te stellen.


Ils ont convenus d'unir leurs efforts pour approfondir le processus d'intégration régionale, en tenant compte des progrès réalisés et de la nouvelle dynamique insufflée au processus d'intégration centraméricaine, qui est le moyen prioritaire pour assurer le développement durable de l'Amérique centrale et son intégration effective dans l'économie mondiale, en renforçant le soutien politique et la coopération en faveur de projets qui vont dans le sens de cette intégration et en promouvant des initiatives ...[+++]

Zij kwamen overeen hun inspanningen ter intensivering van het proces van regionale integratie te bundelen, en daarbij rekening te houden met de geboekte vorderingen en de nieuwe dynamiek die het Centraal-Amerikaanse integratieproces heeft verworven als prioritair middel voor de duurzame ontwikkeling in Centraal-Amerika en de succesvolle integratie van de regio in de wereldeconomie, dit dankzij versterkte politieke steun en de samenwerking bij op integratie gerichte projecten, waardoor initiatieven tot consolidatie van de agenda van de Centraal-Amerikaanse integratie worden bevorderd.


Participaient à cette session les membres du Conseil de l'Union européenne, le membre compétent de la Commission et des membres des gouvernements des Etats de l'AELE participant à l'EEE. 2. Le Conseil de l'EEE a pris acte du rapport d'activité présenté par le président du Comité mixte de l'EEE. 3. Le Conseil de l'EEE a évalué le fonctionnement global et l'évolution à ce jour de l'Accord EEE et : - a exprimé sa satisfaction au sujet du bon fonctionnement de l'accord et de la participation de toutes les parties à l'EEE au développement et à la réalisation du marché intérieur ; - s'est félicité de l'importance croissante que prennent les ...[+++]

De zitting werd bijgewoond door de leden van de Raad van de Europese Unie, het bevoegde lid van de Commissie en leden van de Regeringen van de EVA-Staten die deel uitmaken van de EER. 2. De EER-Raad nam kennis van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - sprak zijn voldoening uit over het feit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en dat alle partijen bij de EER deelnemen in de ontwikkeling en de verwezenlijking van de interne markt ; - toonde zich verheugd over het toenemende belang van de overleg- en voorlichtingsprocedures tussen de EU en de EVA/EER-Staten bij het fatsoeneren va ...[+++]


Les modalités précises de ce dialogue seront définies d'ici à la fin juillet. 3. Les deux parties ont aussi estimé que la récente initiative du Président de la République française, Président du Conseil européen, qui a invité Malte à rencontrer les Chefs d'Etat et de gouvernement des Etats membres à l'occasion du prochain Conseil européen de Cannes est un signal supplémentaire de l'engagement de l'Union dans une dynamique visant à renforcer les relations privilégiées qui existent déjà avec Malte. 4. Enfin, à la fin de cette session du Conseil ...[+++]

De bijzonderheden van deze dialoog zullen eind juni worden bepaald. 3. Voorts geldt voor beide partijen het recente initiatief van de president van de Franse Republiek, die momenteel het Voorzitterschap van de Europese Raad waarneemt, om Malta op de komende Europese Raad in Cannes uit te nodigen voor een ontmoeting met de Staatshoofden en Regeringsleiders van de Lid-Staten, als een nieuw bewijs dat de Unie zich vastgelegd heeft op een dynamisch proces ter versterking van de bijzondere betrekkingen die zij reeds met Malta onderhoudt. 4 ...[+++]


w