Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vitesse commerciale turnhout-bruxelles " (Frans → Nederlands) :

La mise à quatre voies entre Bakenbos et Ottignies après 2024 permettra l'augmentation de la vitesse commerciale entre Louvain-la-Neuve et Bruxelles.

Het op vier sporen brengen tussen Bakenbos en Ottignies na 2024 zal de commerciële snelheid tussen Louvain-la-Neuve en Brussel verhogen.


1. Veuillez trouver ci-joint un tableau récapitulatif des vitesses commerciales pour des trajets directs entre les grandes villes belges et Bruxelles mais également entre grandes villes régionales.

1. Hierbij gaat een samenvattende tabel van de commerciële snelheden voor rechtstreekse trajecten tussen de grote Belgische steden en Brussel maar ook tussen grote regionale steden.


(*) Question orale (n° 902) de Mme Carla Dejonghe à Mme Brigitte Grouwels, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, concernant « l'évolution de la vitesse commerciale des véhicules de la STIB ».

(*) Mondelinge vraag (nr. 902) van Mevr. Carla Dejonghe aan Mevr. Brigitte Grouwels, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, betreffende « de evolutie van de commerciële snelheid van de MIVB-voertuigen ».


Ainsi, à partir de l'horaire qui entrera en vigueur en décembre 2006 au plus tard, elle organisera de et vers Bruxelles, par jour et par sens de trafic, un train sans arrêt intermédiaire au départ de quatre grandes gares sélectionnées sur la base d'une vitesse commerciale intéressante par rapport au trajet routier.

Zo zal ze, vanaf de dienstregeling ingaande ten laatste in december 2006, vanuit vier grote stations één trein zonder tussenstop naar en van Brussel per dag in elke rijrichting inleggen, gekozen op basis van een interessante commerciële snelheid ten opzichte van het traject over de weg.


- Question orale de M. Jacques Simonet (F) à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « la responsabilité des communes à la vitesse commerciale et à la régularité des transports publics de surface des véhicules de la STIB ».

- Mondelinge vraag van de heer Jacques Simonet (F) aan de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « de responsabilisering van de gemeenten voor de reissnelheid en de regelmatigheid van het bovengronds openbaar vervoer van de MIVB ».


- les problèmes croissants de mobilitè en région de Bruxelles-Capitale nécessitent que la priorité soit donnée à l'amélioration de la vitesse commerciale des transports en commun;

- gelet op de toenemende mobiliteitsproblemen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de prioriteit dient te gaan naar de verbetering van de gemiddelde snelheid van het openbaar vervoer;


Art. 2. Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de prendre immédiatement possession des emprises dans des terrains situés sur le territoire de la commune de Bruxelles (Laeken), nécessaires à la réalisation des travaux de réaménagement de la rue Steyls destinés à améliorer la vitesse commerciale des transports en commun, et figurées au plan n° 1006/81 ci-annexé.

Art. 2. Omwille van het openbaar nut is het absoluut noodzakelijk onmiddelijk bezit te nemen van de grondinnemingen in terreinen gelegen op het grondgebied van de gemeente Brussel (Laken), vereist voor de uitvoering van herrichtingwerken in de Steylsstraat met het oog op de verbetering van de gemiddelde snelheid van het openbaar vervoer en aangeduid op het plan nr. 1006/81 in bijlage.


Des arrêts supplémentaires signifient automatiquement un allongement de la durée du voyage, ce qui a un certain nombre de conséquences sur le service des trains tel qu'il est conçu depuis mai 1998: - baisse de la vitesse commerciale Turnhout-Bruxelles; - risque de compromettre la correspondance importante du train IR Turnhout-Bruxelles avec le train IR pour Anvers à Lierre; - rupture de la correspondance à Malines avec le train IR pour Gand et Courtrai; - arrivée plus tardive à Bruxelles entraînant la nécessité de trouver un sillon libre dans la jonction Nord-Midi, ce qui est problématique surtout aux heures de pointe.

Bijkomende haltes betekenen automatisch een bijkomende reistijd wat een aantal gevolgen heeft voor de treindienst zoals die is opgevat sinds mei 1998: - daling van de commerciële snelheid Turnhout-Brussel; - het in gevaar brengen van de belangrijke aansluiting van de IR-trein Turnhout-Brussel met de IR-trein naar Antwerpen te Lier; - verbreken van de aansluiting te Mechelen met de IR-trein naar Gent en Kortrijk; - latere aankomst te Brussel waar een vrij rijpad moet gevonden worden in de Noordzuidverbinding wat vooral tijdens de sp ...[+++]


Pour améliorer la régularité de la relation IC L Bruxelles-Luxembourg, il a été décidé, à partir du 29 mai 1994, d'une part d'allonger le temps de parcours de 5 minutes afin d'atténuer l'impact des ralentissements et de maintenir un compromis entre une vitesse commerciale satisfaisante et une meilleure régularité et d'autre part d'avancer de 1 heure les trains internationaux 498 et 295 qui entravaient régulièrement les pointes de trafic.

Om de regelmaat te verbeteren van de IC L-verbinding Brussel-Luxemburg, werd beslist om vanaf 29 mei 1994 enerzijds de rittijd te verlengen met 5 minuten, dat vermindert de impact van vertragingen en is de gulden middenweg tussen een bevredigende commerciële snelheid en een betere regelmaat, en anderzijds, de internationale treinen 498 en 295, die geregeld de trafiek hoogtepunten verstoorden, 1 uur te vervroegen.


3. a) Vu le nombre d'engins de traction immobilisés, la SNCB s'est trouvée dans l'impossibilité d'assurer la composition prévue pour le train E3330 (départ de Essen à 7 h 32). b) La SNCB met tout en oeuvre pour respecter la composition prévue des trains. c) Le train n° 3330 a subi: - environ 2 minutes de retard au départ de Essen parce qu'il devait attendre que le train IC 628 (Benelux) soit parti; - environ 3 minutes de retard suite à des limitations de vitesse dues à des travaux sur la ligne 12 (Essen-Anvers); - environ 2 minutes de retard supplémentaires à Anvers-Central en raison de difficultés d'exploitation dues au fonctionnement ...[+++]

3. a) Door een aantal geïmmobiliseerde tractievoertuigen was het voor de NMBS onmogelijk om de normale samenstelling van trein E3330 (vertrek Essen 7.32 uur) te verzekeren. b) De NMBS doet al het mogelijke om de normale samenstelling van de treinen te eerbiedigen. c) Trein nr. 3330 liep: - ongeveer 2 minuten vertraging op bij vertrek uit Essen omdat hij moest wachten tot na het vertrek van IC-trein 628 (Benelux); - ongeveer 3 minuten door snelheidsbeperkingen voor werken op lijn 12 (Essen-Antwerpen); - ongeveer 2 bijkomende minuten in Antwerpen-Centraal door exploitatiemoeilijkheden als gevolg van de tijdelijke uitbating op slechts 3 perronsporen; de trein volgde inmiddels zijn rijpad niet meer; - ongeveer 2 minuten door snelheidsbeperk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vitesse commerciale turnhout-bruxelles ->

Date index: 2024-02-20
w